| This isn't all on him. | Это всё не только на нем. |
| Running's not all there is to life. | Жизнь - это не только бег. |
| When push comes to shove, he's all talk. | Когда дело доходит до драки он только болтает. |
| Sorry, Mr. Beneš, but they're all I have. | Простите, пан Бенеш, но у меня есть только они. |
| I want Bree all to myself for a while. | Я хочу, чтобы Бри была только моей. |
| I'm just asking for the police report, that's all. | Я только прошу отчет полиции, вот и все. |
| You do something decent once and that's all people ever want. | Один раз сделаешь что-то стоящее, и потом от тебя только этого и хотят. |
| If only I could remember what happened that night, this would all be over. | Всё бы закончилось, если бы я только могла вспомнить, что случилось той ночью. |
| Mainly when he is young because it is indeed when all these things begin. | Когда ты ещё только ребёнок, это как раз такое подходящее время, когда все эти вещи начинаются. |
| It's only at cinema all under the script. | Это только в кино все по сценарию. |
| But if you want, it can all grow back. | Но только пожелаете, всё вырастет снова. |
| Dog, you're eating it all. | Но пока я один только и делаю, что спасаю. |
| Living rough, drinking cheap vodka, hailing all and sundry in a language only she understands. | Бродяжничала, пила дешевую водку, приставала ко всем подряд и говорила на только ей понятном языке. |
| You know, we just see all. | Понимаете, мы только посмотрим и все. |
| Let me make sure I've got this all lined up. | Только давай убедимся, что я всё понял верно. |
| Don't go spending that all at once, boy. | Только не просади все сразу, сынок. |
| So all we need is your credit card, dear. | Нам нужно только ваша кредитка, дорогуша. |
| I ordered a tyranno-ceasar salad, and that's all I'm paying for. | Я заказала тиранозавровый салат, и я заплачу только за него. |
| In her apartment, all she wears is a linen T-shirt. | Дома она носит только льняную футболку. |
| Well, right now, all I want to do is treat you to lunch. | Ну сейчас я хочу только угостить тебя обедом. |
| See, Dan's a perfectionist, but his designs are all about him making his mark. | Понимаете, Дэн перфекционист, но все его конструкции только, чтобы отличиться. |
| Soon, these audio guides will be all that I have left. | Вскоре у меня останется только этот аудиогид. |
| You just said that all this stuff was there. | Вы только что сказали, что всё было именно так. |
| They're lucky all he did was send a few emails. | Им повезло, что он только сообщения посылал. |
| I go back to Eddie all chuffed, only he kicks off. | Я возвращаюсь к Эдди, все довольны, только он начал стартовать. |