Just give me a second to get all huffy and weird like you. |
Только дай мне секунду, чтобы стать таким же раздраженным и странным. |
It's all set to go as soon as I get to Chinatown. |
Всё начнется, как только я приеду в Чайнатаун. |
For a long time, all I could hear was your voice. |
Очень долго я слышал только твой голос. |
Only 30% of all British fighter pilots in the Battle of Britain went to public school. |
Только 30% британских пилотов, участвовавших в битве за Британию, ходили в частную школу. |
I can save myself only if I cut all ties with everyone. |
Я спасусь, только если порву со всеми. |
Officer Eddie Janko is my partner, and that's all there is to it. |
Офицер Эдди Джанко мой напарник, и дело только в этом. |
No, the ancient - Olympics was all male anyway. |
Нет, в античности они всё равно были только для мужчин. |
And all I want to do is show him the gun. |
Я только хотел показать ему пистолет. |
This family is all about love. |
В нашей семье царит только любовь. |
Next year... (Whispers) It's all about you. |
Может, в следующем году... Думаешь только о себе. |
When all we're trying to do is save the country from revolution. |
Мы только и пытаемся, что спасти страну от революции. |
And that's not all I'm allergic to. |
У меня не только на них аллергия. |
And to think you turned all that down. |
Подумать только, ты отказался от всего этого. |
I don't want to ruin it for all those people just because I... |
Я не хочу подвести всех этих людей, только потому что я... |
You told us to get all that we could. |
Ты сказал нам достать все. что только можно. |
The minute I give up the gun, all discussion will end. |
Напротив. Как только я положу пистолет, все дискуссии закончатся. |
And all I've been doing is lying. |
А я только и делала, что лгала. |
When we all went to the rodeo in Stamford right after you got out. |
Когда мы все ездили на родео в Стэмфорд, ты тогда только вышел. |
I just thought you might want to see it, that's all. |
Мне показалось, тебе захочется посмотреть, только и всего. |
But that is all they do. |
Да. Они делают только это. |
I mean, all we really received was a set of coordinates. |
То есть, мы получили только координаты. |
But all he's talked about for years... is seeing his dad again. |
Но он годами только и говорит... чтобы снова повидаться с отцом. |
If all I ever gave you was a hammer... |
Если бы я дала вам в руки только молоток... |
Please don't tell me that you believe in all that craziness. |
Только не говори, что ты веришь в эту чушь. |
Being an astronaut is all Max talks about. |
Макс только и говорит о том, что он станет астронавтом. |