Which is all I can wear, because jeans don't fit. |
А только их я и ношу, потому что джинсы мне не идут. |
Just a fairy tale after all. |
Значит, все это были только сказки. |
When I was young, cruising's what we all did. |
В мои годы, мы только и делали, что болтались по плешке. |
Well, and that's all she wanted. |
Ей только это и было нужно. |
Now it's all about helping Julia. |
Сейчас речь идёт только о помощи Юлии. |
We agreed to a mutually beneficial partnership, that's all. |
Мы договорились о взаимовыгодном сотрудничестве, и только. |
And if only Nate was upstairs right now, trying them all. |
И если б только Нейт был сейчас наверху, пробуя их все. |
He was just starting to get his life back together when all this happened. |
Он только начал жить нормальной жизнью, как всё это случилось. |
They've just come though, all his posts. |
Только что проверили все его посты. |
There's no way this was all about the money. |
Не поверю, что все это только ради денег. |
I just need you to write me a check, that's all. |
Мне просто нужно, чтобы ты выписала мне чек, только и всего. |
So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... |
Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне... |
They can all be divided by four, just with the remainders. |
Все эти числа делятся на четыре, только с остатком. |
Just like we moved all those times when we were little. |
Как только мы переехали все те времена, когда мы были маленькими. |
Having you home again is all that matters to me. |
То, что ты снова дома, только это имеет значение. |
Only 3 doctors for all these people. |
На всю эту толпу только три врача. |
I'm just here observing, that's all. |
Я тут только чтобы понаблюдать, и все. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
Only the flesh is sick and all round you... |
Только плоть больна, и все вокруг... |
Sometimes... when all your enemy knows is killing, a simple deception can suffice. |
Иногда, когда твои враги умеют только убивать, может хватить простого обмана. |
Whoever Lou used to be, he's all bark now. |
Кем бы ни был Лу раньше, сейчас он только лает. |
You know, it might not be all he's trying to hide. |
Знаете, возможно, он пытался скрыть не только это. |
Okay, a minute's all I've got. |
Хорошо, но у меня только минута. |
I just got it all in order. |
Я только что получил их все. |
Just lost almost all our money. |
Мы только что потеряли почти все деньги. |