| Which is all I can wear, because jeans don't fit. | А только их я и ношу, потому что джинсы мне не идут. |
| Just a fairy tale after all. | Значит, все это были только сказки. |
| When I was young, cruising's what we all did. | В мои годы, мы только и делали, что болтались по плешке. |
| Well, and that's all she wanted. | Ей только это и было нужно. |
| Now it's all about helping Julia. | Сейчас речь идёт только о помощи Юлии. |
| We agreed to a mutually beneficial partnership, that's all. | Мы договорились о взаимовыгодном сотрудничестве, и только. |
| And if only Nate was upstairs right now, trying them all. | И если б только Нейт был сейчас наверху, пробуя их все. |
| He was just starting to get his life back together when all this happened. | Он только начал жить нормальной жизнью, как всё это случилось. |
| They've just come though, all his posts. | Только что проверили все его посты. |
| There's no way this was all about the money. | Не поверю, что все это только ради денег. |
| I just need you to write me a check, that's all. | Мне просто нужно, чтобы ты выписала мне чек, только и всего. |
| So, now all that's left is for you and your mommy to pay me... | Так, теперь осталось только тебе с мамочкой заплатить мне... |
| They can all be divided by four, just with the remainders. | Все эти числа делятся на четыре, только с остатком. |
| Just like we moved all those times when we were little. | Как только мы переехали все те времена, когда мы были маленькими. |
| Having you home again is all that matters to me. | То, что ты снова дома, только это имеет значение. |
| Only 3 doctors for all these people. | На всю эту толпу только три врача. |
| I'm just here observing, that's all. | Я тут только чтобы понаблюдать, и все. |
| I look everywhere for sober men and all I find are drunks. | Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
| Only the flesh is sick and all round you... | Только плоть больна, и все вокруг... |
| Sometimes... when all your enemy knows is killing, a simple deception can suffice. | Иногда, когда твои враги умеют только убивать, может хватить простого обмана. |
| Whoever Lou used to be, he's all bark now. | Кем бы ни был Лу раньше, сейчас он только лает. |
| You know, it might not be all he's trying to hide. | Знаете, возможно, он пытался скрыть не только это. |
| Okay, a minute's all I've got. | Хорошо, но у меня только минута. |
| I just got it all in order. | Я только что получил их все. |
| Just lost almost all our money. | Мы только что потеряли почти все деньги. |