Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
That's all on you, Jenna. Ты и только ты, Дженна.
Anything to get us out of here sooner, I'm all for. Всё что поможет нам поскорее убраться отсюда - я только за.
I was here all night, and I barely got through half. Я был здесь всю ночь, и я с трудом проверил только половину.
I was determined that this all was only the beginning. Я был убеждён, что всё только начинается.
As soon as you meet one man they all come out. Как только я встретила одного мужчину появились все остальные.
And Coach Zuransky sending my son back into those games was all I could think about. Тренер Зурански угробил моего сына своими играми, тогда я думал только об этом.
Hesselbart thought we were all cheats, not just you. Хессельбарт считал всех нас мошенниками, не только тебя.
Now all you need is a cheap sports coat and some ugly shoes. Теперь тебе нужны только дешевый спортивный пиджак и уродские ботинки.
I tried to get something cozy, but all they had was a six-seater. Я пытался взять что-то поуютнее, но у них есть только шестиместный.
We'll all meet at the helipad as soon as we ditch your babysitters. Мы встретимся на площадке, как только избавимся от ваших сиделок.
She said I spent all my time making money. Она говорила, что я все время только деньги зарабатываю.
Look, all I did was sneak up on her tent and whisper her name. Слушайте, я только подкрался к ее палатке и шептал ее имя.
The shipyard has won and all I can do... is wish them well. Верфь победила, а я им могу только пожелать успеха.
If only the king were blind, then all ourtroubles would soon be over. Если бы только Царь был слеп, то все наши неприятности скоро бы закончились.
I'm just saying His messages can get a little cloudy, that's all. Я просто говорю, что его посылы могут стать немного туманнее, только и всего.
The only difference is, I drive all day. Разница только в том, что я целый день за баранкой.
See, he says all he wants is for his message to be heard. Слушайте, он сказал, что хочет только, чтобы его услышали.
Look and sound like the real thing, but all they do is put you to bed. Выглядят и звучат, как настоящие, но они только отправляют тебя спать.
What's going on between them is all that really matters. Только то, что происходит между ними, имеет значение.
I promise all you have to do is listen. Обещаю, тебе придётся только слушать.
We have the room all to ourselves. В комнате только мы с тобой.
Maybe that's not all they have. Может быть, у них есть не только детонаторы.
But I don't want this evening to be all about me. Но не хотелось бы сегодня говорить только обо мне.
You're all I thought about for six months. Я только о тебе и думал полгода.
That's all that matters to me. Для меня только это и имеет значение.