Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Only 24 countries have all tables of the minimum requirement data set. Только 24 страны составляют все таблицы минимально требуемого набора данных.
The universality of human rights could be achieved only if all human beings were treated equally. Только всеобщее равноправие может придать правам человека подлинно универсальный характер.
Close cooperation among all stakeholders continues to be indispensable, not only in coordinating activities and sharing best practices but also in mobilizing resources. Тесное сотрудничество всех заинтересованных лиц по-прежнему является необходимым, не только в целях координации деятельности и обмена передовым опытом, но и в целях мобилизации ресурсов.
Only when the Charter is respected and implemented in good faith can all problems be settled properly. Только при уважении и добросовестном выполнении положений Устава можно будет надлежащим образом решить все проблемы.
This can only be achieved through a transparent and fair recruitment process that provides equal opportunities for all and focuses primarily on performance and results. Такая цель может быть достигнута только через прозрачный и объективный процесс набора кадров, открывающий равные возможности для всех и ставящий во главу угла эффективность и результаты.
Narrowing the differences and converging positions is possible only through compromise and flexibility on the part of all. Сужение различий и сближение позиций возможны только в результате компромисса и гибкости со стороны всех.
A sign in details have been obliged to see not only participants of fight, but also all population of Ancient Rome. Знамение в деталях были обязаны видеть не только участники битвы, но и все население Древнего Рима.
In other words, all ncurses functions must follow initscr. Другими словами, все функции библиотеки должны использоваться только после initscr.
A regional partner performs all Easy-Forex activities and services exclusively to the clients of their region. Региональные партнеры выполняют все операции и оказывают все услуги по системе Easy-Forex только для клиентов своего региона.
Most of parameters are the same for all elements; only a few are different. Основная часть параметром у всех элементов одинаковая, отличия только в некоторых из них.
In the total line all sets (but not the latest 5) are calculated. В итоговой строке учитываются все прошлые партии (а не только 5 последних).
At first sight all above mentioned seems to be a complicated and long process. Все вышесказанное только на первый взгляд кажется сложным и длительным процессом.
Most, but not all, GIMP operations act only on the selected portions of the image. Большинство (но не все) операций в GIMP применяются только к выделенным частям изображения.
Hence, the package should work on all architectures, unless there is a bug in GCC. Таким образом, пакет должен работать на всех архитектурах, если только нет ошибки в GCC.
What I have learned is that I like all religions, but only parts of them. Я учил что я люблю все вероисповедания, но только части их.
In addition, once roles have been identified, they will be applied to all dungeons chosen. И как только роли определены, эта установка будет применена ко всем выбранным подземельям.
The contents of this site, including all images and text, are for personal, educational, non-commercial use only. Содержимое этого вебсайта, включая все изображения и текст, предназначено только для персонального, некоммерческого, использования.
DVD images are only available for some architectures and not on all mirrors. Образы DVD доступны только для некоторых архитектур и не на всех зеркалах.
This nonprofit label uses only recycled materials and donates all profits to environmental charities. Этот некоммерческий лейбл использует только переработанное сырье и жертвует всю прибыль на экологическую благотворительность.
It is easy to explain, after all using of your employees only seems to be profitable. Это легко объяснимо, ведь использование своих сотрудников только кажется экономически выгодным.
Remember you all, comrades, that only those who will work will eat. Помните вы все, товарищи, что будет есть только тот, кто станет сам работать.
Once a virus is detected and blocked for one user, all other Immunet users receive the same protection almost instantly. Как только вирус обнаружен и заблокирован для одного пользователя, все остальные пользователи Immunet получают такую же защиту практически мгновенно.
However, GRX is limited only to GSM operator community and not all GRX's are capable of meeting the demands of real-time services. Тем не менее, GRX ограничивается только сообществом операторов GSM и не все GRX способны удовлетворить требования услуг в реальном времени.
Learning not only the programm functions but first of all work techniques. Обучение не только функциям, но прежде всего методам работы.
The Ottoman government ended the Albanian revolts by accepting all demands (ignoring only the last) on September 4, 1912. Османское правительство 4 сентября 1912 года прекратило албанские восстания, приняв все требования (проигнорировав только последнее).