Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
It can't all be from servant gossip. Она не может знать это только из сплетен слуг.
So this isn't all my fault. Так что это не только моя вина.
No, she's all bark. Алекс? Нет, она только лает.
I'm all for throwing it in the quicksand. Я только за то, чтобы бросить его в зыбучие пески.
Of all parties participating only CPL (CPSU) did not support Lithuanian independence. Из всех партий участвовавших в выборах только КПЛ (КПСС) не поддерживала независимость Литвы.
Not only for itself - for all fans of beautiful music in general and the Ukrainian song in particular. Не только себе - всем почитателям хорошей музыки вообще и украинской песни в частности.
It was all anyone talked about. Все только о нём и говорили.
I'm all about the science, and not just cryonics, but biological immortality. Я думаю исключительно о науке, и не только о крионике, но и о биологическом бессмертии.
File with the extension.src must contain only code from input file, and all commentaries must be changed to word spaces. Файл с расширением.src должен содержать только код из входного файла, а все комментарии должны быть заменены на пробелы.
In our activities we use equipment only from leading manufacturers that meets all quality requirements and has been properly tested and certified. Мы работаем только с оборудованием ведущих производителей, которое соответствует всем требованиям к качеству и которое прошло необходимые испытания и сертифицировано.
I feel alive, and that's all that matters. Я чувствую себя живой, только это значимо.
It'll be just Cooper and the money... in an apartment all by themselves. Это будут только Купер и деньги... в доме совсем одни.
Only one plane that comes in or out of here all day. Только один самолет прилетает сюда и улетает отсюда весь день.
We just woke up, and there was all this smoke. Мы только проснулись, а весь дом был уже в дыму.
They just see the mask, but I see it all. Они видят только маску, а я вижу все.
Because all I have to do is this... Потому мне вот надо сделать только это...
Just imagine the comments all other ladies would make behind your back. Только представьте, что говорили бы все остальные дамы за Вашей спиной.
Time, after all, is only... relative. Время, после всего, это только... относительность.
Of course not, 'cause it's all about jules. Конечно, нет, ведь все только для Джулс.
Sumatra, please tell my granddaughter that all food is to be consumed in the dining room. Суматра, пожалуйста, скажи моей внучке, что есть нужно только в столовой.
But that's all I could come up with. Но я только это смогла придумать.
I just said it all so you would confess. Я сказала это только, чтобы ты сознался.
Maybe he's all they want. Может, им нужен только он.
24 hours is all I can risk. Я могу рискнуть только на 24 часа.
It's all we talk about. Мы здесь только об этом и разговариваем.