Ariza said his orders were to secure the perimeter, that's all. |
Ариза сказал, что ему приказали только охранять периметр. |
Well, all we've done is talk. |
Да мы только и делаем что говорим. |
Anakin, all I want is your love. |
Энакин, мне нужна только твоя любовь... |
Right now, all you have is access to drugs. |
А у тебя есть только доступ к наркотикам. |
You said that all I care about is my interest. |
Сказала, что меня волнует только личный интерес. |
I find all sorts up the woods. |
Чего я только ни нахожу в лесу. |
You know you did the right thing by asking me to come and that's all that matters. |
Правильно сделал, что попросил меня приехать, и только это имеет значение. |
Well, now we don't have to talk all business. |
Нам необязательно разговаривать только о делах. |
People acting crazy is all I know. |
Знаю только, что люди сходят с ума. |
You know, it wasn't all about him. |
Он лгал не только ради себя. |
If you're sure about your choice, that's all that matters. |
Если ты уверена в своем выборе, только это важно. |
We all knew you were gone, but... |
Мы только знали, что ты пропал. |
I would say it all again if I could, only better. |
Я выразила бы то же самое, только еще лучше, если бы могла. |
I meet all others, but not her. |
Кого угодно встречаю, только не ее. |
Only because we all want the same thing... to take down the Firm. |
Только потому что мы все хотим одного... разрушить фирму Кенсингтон. |
You just got us all fired. |
Ты только что всех нас уволил. |
That's all we can do to better the world. |
Только так мы сможем сделать этот мир лучше. |
Not just financial, but all kinds of events. |
Не только финансовую, но и все виды событий. |
My father and everyone else would never have let this happen... unless they were all dead. |
Мой отец и остальные не позволили бы этому случиться... только если они все не мертвы. |
Just a couple times to tutor my nephew here, that's all. |
Всего пару раз, чтобы обучить моего племянника, только и всего. |
Well, you'll forget all about him when you meet Chuck. |
Ты сразу же о нём забудешь, как только увидишь Чака. |
I'm just waiting for my inheritance, that's all. |
Мне бы только получить свое наследство. |
I promise you, that's all she thinks. |
Я точно знаю, она думает только это. |
When he was 13, all he would eat was coffee yogurt. |
Когда ему было тринадцать, он ел только кофейные йогурты. |
She's dead, so all that's left... is you. |
Поскольку она убита, остаётесь только Вы. |