Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Ariza said his orders were to secure the perimeter, that's all. Ариза сказал, что ему приказали только охранять периметр.
Well, all we've done is talk. Да мы только и делаем что говорим.
Anakin, all I want is your love. Энакин, мне нужна только твоя любовь...
Right now, all you have is access to drugs. А у тебя есть только доступ к наркотикам.
You said that all I care about is my interest. Сказала, что меня волнует только личный интерес.
I find all sorts up the woods. Чего я только ни нахожу в лесу.
You know you did the right thing by asking me to come and that's all that matters. Правильно сделал, что попросил меня приехать, и только это имеет значение.
Well, now we don't have to talk all business. Нам необязательно разговаривать только о делах.
People acting crazy is all I know. Знаю только, что люди сходят с ума.
You know, it wasn't all about him. Он лгал не только ради себя.
If you're sure about your choice, that's all that matters. Если ты уверена в своем выборе, только это важно.
We all knew you were gone, but... Мы только знали, что ты пропал.
I would say it all again if I could, only better. Я выразила бы то же самое, только еще лучше, если бы могла.
I meet all others, but not her. Кого угодно встречаю, только не ее.
Only because we all want the same thing... to take down the Firm. Только потому что мы все хотим одного... разрушить фирму Кенсингтон.
You just got us all fired. Ты только что всех нас уволил.
That's all we can do to better the world. Только так мы сможем сделать этот мир лучше.
Not just financial, but all kinds of events. Не только финансовую, но и все виды событий.
My father and everyone else would never have let this happen... unless they were all dead. Мой отец и остальные не позволили бы этому случиться... только если они все не мертвы.
Just a couple times to tutor my nephew here, that's all. Всего пару раз, чтобы обучить моего племянника, только и всего.
Well, you'll forget all about him when you meet Chuck. Ты сразу же о нём забудешь, как только увидишь Чака.
I'm just waiting for my inheritance, that's all. Мне бы только получить свое наследство.
I promise you, that's all she thinks. Я точно знаю, она думает только это.
When he was 13, all he would eat was coffee yogurt. Когда ему было тринадцать, он ел только кофейные йогурты.
She's dead, so all that's left... is you. Поскольку она убита, остаётесь только Вы.