| I just got Phoebe all dressed to meet Mike's parents. | Я только что приодела Фиби для встречи с родителями Майка. |
| It's good, except he makes us watch the Discovery Channel all day long. | Хорошо, вот только он заставляет нас целыми днями смотреть канал Дискавери. |
| It's only because you haven't been here all month. | Это только потому что ты не была здесь целый месяц. |
| You know, there's only five things in all creation it can't kill. | Только пять существ во всём мироздании ему не под силу убить. |
| I knocked off all your top scores. | Я только что побила твои рекорды. |
| That's all we've ever done. | Мы только этим всегда и занимались. |
| And I owe it all to you. | И я обязан этим только тебе. |
| To be honest I'm not all that interested in money. | На самом деле, я заинтересован не только в деньгах. |
| My guess is it was all part of the job for Audrey. | Предполагаю, для Одри это была только работа. |
| It should be all rise, baby. | Он должен полностью только заводить, детка. |
| The slaves you freed, brutality is all they've ever known. | Те рабы, которых вы освободили... Они видели в жизни только жестокость. |
| Well, there's all these golf tees on the floor. | Ну на полу только клюшки для гольфа. |
| Well, that's because they're all young. | Да, но только потому что они все молоды. |
| Now all I had to do was get my closed-off grandpa to open up. | Осталось только сделать так, чтобы замкнутый дедушка открылся. |
| You are lucky all we're doing is talking. | Тебе повезло, что мы только разговаривали. |
| Only each of us is all three of them. | Только каждый из нас - это все трое. |
| I want us all to agree, with this particular gig, there are only two options. | Я хочу, чтобы мы все согласны, с этим конкретным концерта, Есть только два варианта. |
| I trust people more than machines, that's all. | Я доверяю людям больше, чем машинам, только и всего. |
| Might not just be her arteries, could be all her blood vessels. | Возможно, дело не только в артериях, может быть, во всех кровеносных сосудах. |
| Jenny, all I can do you is blow. | Дженни, у меня только курево. |
| The graphics alone are unrecognisable and you have to use all ten fingers. | Одна только графика изменилась до неузнаваемости и задействуешь все десять пальцев. |
| It's just a hunch, that's all. | Это только интуиция, и все. |
| It was all nice and neat before the war, things got worse after the liberation... | До войны был порядок, только уже после освобождения все началось... |
| Knew his first name, that's all. | Знал только его имя, это всё. |
| First, it was just Sue, but now all three of them doing like that. | Сначала это было только Сью, но теперь они все втроём так делают. |