Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
I just got Phoebe all dressed to meet Mike's parents. Я только что приодела Фиби для встречи с родителями Майка.
It's good, except he makes us watch the Discovery Channel all day long. Хорошо, вот только он заставляет нас целыми днями смотреть канал Дискавери.
It's only because you haven't been here all month. Это только потому что ты не была здесь целый месяц.
You know, there's only five things in all creation it can't kill. Только пять существ во всём мироздании ему не под силу убить.
I knocked off all your top scores. Я только что побила твои рекорды.
That's all we've ever done. Мы только этим всегда и занимались.
And I owe it all to you. И я обязан этим только тебе.
To be honest I'm not all that interested in money. На самом деле, я заинтересован не только в деньгах.
My guess is it was all part of the job for Audrey. Предполагаю, для Одри это была только работа.
It should be all rise, baby. Он должен полностью только заводить, детка.
The slaves you freed, brutality is all they've ever known. Те рабы, которых вы освободили... Они видели в жизни только жестокость.
Well, there's all these golf tees on the floor. Ну на полу только клюшки для гольфа.
Well, that's because they're all young. Да, но только потому что они все молоды.
Now all I had to do was get my closed-off grandpa to open up. Осталось только сделать так, чтобы замкнутый дедушка открылся.
You are lucky all we're doing is talking. Тебе повезло, что мы только разговаривали.
Only each of us is all three of them. Только каждый из нас - это все трое.
I want us all to agree, with this particular gig, there are only two options. Я хочу, чтобы мы все согласны, с этим конкретным концерта, Есть только два варианта.
I trust people more than machines, that's all. Я доверяю людям больше, чем машинам, только и всего.
Might not just be her arteries, could be all her blood vessels. Возможно, дело не только в артериях, может быть, во всех кровеносных сосудах.
Jenny, all I can do you is blow. Дженни, у меня только курево.
The graphics alone are unrecognisable and you have to use all ten fingers. Одна только графика изменилась до неузнаваемости и задействуешь все десять пальцев.
It's just a hunch, that's all. Это только интуиция, и все.
It was all nice and neat before the war, things got worse after the liberation... До войны был порядок, только уже после освобождения все началось...
Knew his first name, that's all. Знал только его имя, это всё.
First, it was just Sue, but now all three of them doing like that. Сначала это было только Сью, но теперь они все втроём так делают.