We were just saying this all feels very strange. |
Мы только сказали, что это всё как-то странно. |
Son, all I'm asking is that you try. |
Сынок, я прошу тебя только попытаться. |
Not just Walter and Tressler, but all their dealings. |
Не только к Уолтеру и Трэсслеру. Ко всем их сделкам, контактам. |
We've all done the worst kinds of things just to stay alive. |
Мы все делали ужасные вещи, только чтобы выжить. |
And all vegan, no TV, no Internet. |
Только вегетарианская пища, никакого телевизора и интернета. |
It's all anyone was talking about the whole time. |
Все только об этом и говорили. |
It's all down to you now, Sarah. |
Теперь всё зависит только от тебя, Сара. |
Well, look at you, all overdressed. |
Только посмотрите на неё, вся разоделась. |
And just as she was about to lose all hope, something amazing happened. |
И как только она Потеряла всю надежду, произошло что-то удивительное. |
I'm just asking you to put an end to all this. |
Я только прошу тебя покончить со всем этим. |
I just have to pay the deductible is all. |
Мне только нужно оплатить нестрахуемый минимум. |
And how all Americans are doing is crying and complaining. |
А американцев хлебом не корми - только бы ныть и жаловаться. |
I've gotten all sorts of calls about your wife. |
Мне только откуда не звонили... насчёт твоей жены. |
Come on, all I need is a shirt. |
Да брось, мне только рубашка нужна. |
So about all this story, I don't know anything. |
Только имейте в виду: об этой истории - я ничего не знаю. |
Well, all we know is that the Saldana brothers alibied out. |
Мы только знаем, что алиби братьев Салдана подтвердилось. |
Maybe that's not all she stole. |
Возможно, она украла не только это. |
I'm surprised that's all you gave me. |
Удивлен, что я только ею отделался. |
Look, it's not all bad news. |
Послушай, есть не только плохие новости. |
The students have been talking about it all morning. |
Все утро студенты только об этом и говорили. |
And all we found there were empty fast food containers and a rambling anarchist manifesto. |
Там мы обнаружили только пустые коробки из-под еды и бессвязный анархический манифест. |
He's all yours once we got him. |
Он весь ваш, как только мы его возьмём. |
It's the security system, that's all. |
Система безопасности, только и всего. |
So all this country talks about is money. |
В этой стране только и говорят, что о деньгах! |
After that, all we had was the signal from his cell. |
После этого, у нас был только сигнал с его сотового. |