Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
You know what, this is all in my head. Знаешь что, все это только в моей голове.
The Roberts boy carried wood for me, but that's all. Парни Робертс снабжали меня древесиной, и только.
It's... get us all into them. Мы способны думать... только о них.
He told me all about him when he came to see me. Он только о нём и говорил, когда навещал меня.
It was all about the music with him. С ним мы говорили только о музыке.
Now I get to spend all this time with my sweetie. Подумай только, я буду все время проводить с моим сладеньким,...
And when the storm went away, all was left was sand. И когда буря ушла, остался только песок.
Now it turns out all you're interested in is the money. Теперь понятно, что вас интересуют только деньги...
Just do us all a favor... leave the innocent people out of it. Только сделай одолжение... не втягивай в это невинных людей.
Look, all I did was get you the audition. Слушай, я только помог тебе получить прослушивание.
The second Killian is done testifying to the grand jury, he's all yours. Как только Киллиан закончит свидетельствовать перед большим жюри, он полностью ваш.
Teresa, all you had to do was ask nicely. Тереза, вам нужно было только попросить.
Just think of all those fine dresses and jewels and slaves you'll have. Ды ты подумай только про все эти наряды, и украшения, и рабов, которые станут твоими.
From this day on, all you'll hear is lies. С этого дня ты будешь слушать только ложь.
She's all you ever dreamed of. Она - это все, о чем вы только мечтали.
And once we do, hopefully the Mounties will start sending us all kinds of lucrative work. И как только это случится, я надеюсь, конная полиция начнет забрасывать нас прибыльными делами.
And all I had to do was case the place. Я должна была только изучить место.
You know, but all I'm asking is an innocent question. Знаешь, я задам только один вопрос.
Tried to get your attention at homecoming, but all that got me was a cupcake. Пытался привлечь твое внимание на выпускном, но мне достался только кекс.
Even if it all it Jacks up is my confidence, that is good enough for me. Даже если оно поднимает только мою уверенность, мне это подходит.
You think that's all I care about. Думаешь, только она меня и интересует.
But when we showed up... Benny was all we saw. Но когда мы появились, мы увидели только Бенни.
Now all I'm doing is thinking. А сейчас я только и делаю, что думаю.
I saw no one all morning but one shepherdess in the distance. За всё утро видел только одну пастушку, да и то издалека.
One day I'll pay it all back, as soon as I retire. Богом клянусь, придет день, я верну тебе все долги, как только выйду на пенсию.