It was all just in my head. |
Это существовало только в моей голове. |
Now when you get another twitch we'll have all kinds of scientific information. |
Теперь как только у тебя случится еще одна дрожалка, мы получим всю возможную научную информацию. |
By senior year, that's all you do. |
На выпускном курсе ты только этим и занимаешься. |
Stormed away - once we all took your side. |
Унесся, как только мы встали на твою сторону. |
This will all be settled as soon as war breaks out in Europe. |
Все успокоится как только война в Европе закончится. |
Because it's all you ever said to me. |
Просто только об этом ты со мной и говорила. |
Because all I ever see is an impediment to getting my work done. |
Потому, что я всегда видела только помеху для своей работы. |
I like all music... except when it's being murdered on the church organ. |
Мне нравится вся музыка... только не тогда, когда её убивают на церковном органе. |
Now, this not only refers to lagging, but all forms of insulation. |
Он относится не только к обшивке, но и к всем видам изоляции. |
Just think, hundreds of radio psychiatrists, all in the same location. |
Только подумай, сотни радио-психиатров, и все в одном месте. |
After we just memorized all those tax codes? |
После того как мы только запомнили все эти налоговые кодексы? |
I just gave that bloke him all my coin to save you from the rope. |
Я только что отдал тому чуваку все свои монеты, чтобы спасти тебя от петли. |
But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocket knife and a smile. |
Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка. |
That's all I'm thinking about right now. |
Сейчас я могу думать только об этом. |
At this moment, all we can do is wait. |
В настоящий момент нам остается только ждать. |
I thought Alex was all mouth and trousers. |
Я считал, что Алекс только и умеет, что болтать. |
My client will answer all relevant questions. |
Мой клиент будет отвечать только по делу. |
I think Dean is all about Dean. |
Я думаю, Дин заботится только о Дине. |
I don't want all my money in L.A. Real Estate. |
Мне не нужен доход только от Недвижимости в Лос Анджелесе. |
I'm all about the green tea. |
Теперь я пью только зеленый чай. |
This will all become clear to you once you've taken your place in the Great Link. |
Тебе всё станет ясно, как только ты займешь свое место в Великом Слиянии. |
Well, all that really proves is that some guy had to use the john in the middle of the night. |
Ну, все это только доказывает что какому-то парню пришлось использовать мужской туалет посреди ночи. |
A clever ruse, that's all it is. |
Хитрая уловка, только и всего. |
And when they were done with their whistle-stop rants, all anyone could say was... |
И когда они закончили своё предвыборное обещание чудес, все говорили только... |
I just spent all my cash on groceries. |
Я только что потратил всю наличку в продуктовом магазине. |