Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
It was all just in my head. Это существовало только в моей голове.
Now when you get another twitch we'll have all kinds of scientific information. Теперь как только у тебя случится еще одна дрожалка, мы получим всю возможную научную информацию.
By senior year, that's all you do. На выпускном курсе ты только этим и занимаешься.
Stormed away - once we all took your side. Унесся, как только мы встали на твою сторону.
This will all be settled as soon as war breaks out in Europe. Все успокоится как только война в Европе закончится.
Because it's all you ever said to me. Просто только об этом ты со мной и говорила.
Because all I ever see is an impediment to getting my work done. Потому, что я всегда видела только помеху для своей работы.
I like all music... except when it's being murdered on the church organ. Мне нравится вся музыка... только не тогда, когда её убивают на церковном органе.
Now, this not only refers to lagging, but all forms of insulation. Он относится не только к обшивке, но и к всем видам изоляции.
Just think, hundreds of radio psychiatrists, all in the same location. Только подумай, сотни радио-психиатров, и все в одном месте.
After we just memorized all those tax codes? После того как мы только запомнили все эти налоговые кодексы?
I just gave that bloke him all my coin to save you from the rope. Я только что отдал тому чуваку все свои монеты, чтобы спасти тебя от петли.
But most of the time, all you need is a stick of gum, a pocket knife and a smile. Но в большей части случаев тебе нужны только пластинка жвачки, перочинный нож и улыбка.
That's all I'm thinking about right now. Сейчас я могу думать только об этом.
At this moment, all we can do is wait. В настоящий момент нам остается только ждать.
I thought Alex was all mouth and trousers. Я считал, что Алекс только и умеет, что болтать.
My client will answer all relevant questions. Мой клиент будет отвечать только по делу.
I think Dean is all about Dean. Я думаю, Дин заботится только о Дине.
I don't want all my money in L.A. Real Estate. Мне не нужен доход только от Недвижимости в Лос Анджелесе.
I'm all about the green tea. Теперь я пью только зеленый чай.
This will all become clear to you once you've taken your place in the Great Link. Тебе всё станет ясно, как только ты займешь свое место в Великом Слиянии.
Well, all that really proves is that some guy had to use the john in the middle of the night. Ну, все это только доказывает что какому-то парню пришлось использовать мужской туалет посреди ночи.
A clever ruse, that's all it is. Хитрая уловка, только и всего.
And when they were done with their whistle-stop rants, all anyone could say was... И когда они закончили своё предвыборное обещание чудес, все говорили только...
I just spent all my cash on groceries. Я только что потратил всю наличку в продуктовом магазине.