| Right after I try to remember it all myself. | Да, как только сам ее вспомню. |
| I swear, all I did was put him in the pool. | Клянусь, я только включила его в список кандидатов. |
| Says all she saw were guns and feet. | Говорит, видела только пушки и ноги. |
| In fact, this week, all I got was a card from my grandmother. | На самом деле на этой неделе я получила только открытку от бабушки. |
| Well, all I know is he's punitive. | Я знаю только, что он очень строгий. |
| That's all that matters to you anyway. | Для тебя ведь только это имеет значение. |
| It's all dark in my head. | Только темнота у меня в голове. |
| He only invented that because he wants me all to himself. | Он это всё изобрел, потому что хочет, чтобы я был только его. |
| Once we use the portal to bring our people here, then we will own it all. | Как только мы доставим наш народ сюда через портал, мы завладеем всем. |
| Sorry, all I could find was an aspirin. | Извините, но я смог найти только аспирин. |
| But all my suitors have turned into doctors. | Только все мои поклонники превратились в докторов. |
| Than all my other enemies just because | Чем ко всем моим другим врагам только потому, что |
| Just that Sybil's coming after all. | Только то, что Сибила всё-таки приедет. |
| That's all Jeff cared about too. | Вас с Джефом только это и волнует. |
| Look at him, all smug and bendy. | Только посмотри на него: такой самодовольный и подвижный. |
| No, we are all well, is that... | Не волнуйся, дома все хорошо. Только... |
| Once all this is over, you won't remember a thing. | Как только все это закончится, ты ничего не вспомнишь. |
| Once he does, all his other pursuits will come into focus. | Как только он это сделает, он сможет сосредоточиться на всех остальных делах. |
| It's all in your head. | Это все только у тебя в голове. |
| 2000 years Romanian history, all they want to know about is the vampires. | Румынская история насчитывает две тысячи лет, а их интересуют только вампиры. |
| And that reporter, all he asked me about was pizza. | А тот репортёр спрашивал меня только о пицце. |
| And all she ever talked about was Ryan. | А она говорит только о Райане. |
| He gave me your name and address, that's all. | Сказал только твои имя и адрес. |
| I'm sorry, Paul, but all I did was... | Прости, Пол, но я только... |
| I thought it's just an infatuation, that's all. | Я думала, что это только безумное увлечение. |