Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Right after I try to remember it all myself. Да, как только сам ее вспомню.
I swear, all I did was put him in the pool. Клянусь, я только включила его в список кандидатов.
Says all she saw were guns and feet. Говорит, видела только пушки и ноги.
In fact, this week, all I got was a card from my grandmother. На самом деле на этой неделе я получила только открытку от бабушки.
Well, all I know is he's punitive. Я знаю только, что он очень строгий.
That's all that matters to you anyway. Для тебя ведь только это имеет значение.
It's all dark in my head. Только темнота у меня в голове.
He only invented that because he wants me all to himself. Он это всё изобрел, потому что хочет, чтобы я был только его.
Once we use the portal to bring our people here, then we will own it all. Как только мы доставим наш народ сюда через портал, мы завладеем всем.
Sorry, all I could find was an aspirin. Извините, но я смог найти только аспирин.
But all my suitors have turned into doctors. Только все мои поклонники превратились в докторов.
Than all my other enemies just because Чем ко всем моим другим врагам только потому, что
Just that Sybil's coming after all. Только то, что Сибила всё-таки приедет.
That's all Jeff cared about too. Вас с Джефом только это и волнует.
Look at him, all smug and bendy. Только посмотри на него: такой самодовольный и подвижный.
No, we are all well, is that... Не волнуйся, дома все хорошо. Только...
Once all this is over, you won't remember a thing. Как только все это закончится, ты ничего не вспомнишь.
Once he does, all his other pursuits will come into focus. Как только он это сделает, он сможет сосредоточиться на всех остальных делах.
It's all in your head. Это все только у тебя в голове.
2000 years Romanian history, all they want to know about is the vampires. Румынская история насчитывает две тысячи лет, а их интересуют только вампиры.
And that reporter, all he asked me about was pizza. А тот репортёр спрашивал меня только о пицце.
And all she ever talked about was Ryan. А она говорит только о Райане.
He gave me your name and address, that's all. Сказал только твои имя и адрес.
I'm sorry, Paul, but all I did was... Прости, Пол, но я только...
I thought it's just an infatuation, that's all. Я думала, что это только безумное увлечение.