Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
Which is all well and good, except... Что само по себе прекрасно, только...
Look at you being all domestic! Только посмотри на себя - прям как пчелка!
Baby... you know, all those memories - they're just ours. Детка... ты знаешь эти воспоминания только наши.
Once that was accomplished, the outcome was all but assured. Как только это было выполнено, результат очевиден.
Lily is only agreeing to all this because of Pregnancy Brain. Лили согласилась на все это только из-за беременной безмозглости.
Well, all I can say is good luck. Тогда я могу только пожелать удачи.
Rebecca is all about the business of the codex. Все, что касается Ребекки, относится только к кодексу.
I had just gotten on all fours and taken off my panti... Я только встала на четвереньки и сняла мои тру...
Like all races, the Libyan race will be saved by its exceptional men. Как и другие расы, ливийская будет сохранена только за счет исключительных людей.
I can just do it marginally better than most - that's all. Я только могу делать это минимум лучше большинства это все.
That's all I need now. Только этого мне сейчас и не хватает.
You of all people know how I feel about Frederick Dean. Только ты знаешь, что я чувствую к Фредерику Дину.
Unless you're keeping them all a secret... Если только ты их не прячешь...
Last year all you did was talk about yourself. В прошлом году ты только и делал, что говорил о себе.
I was only nine, but first love and all. Мне было только девять, но это была первая любовь...
He's all you care about anyway. В любом случае ты только и думаешь, что о нем.
But it's not all getting there. Но дело не только в этом.
This is not my T-shirt, though I am all about the Girl Power. Это не моя футболка, хотя я только за власть девушки.
And it's all puree, no Tequila. Там только мякоть, без текилы.
I'm all for gun control... Я только за контроль над оружием...
And they all just want one thing from a girl. Они хотят от девушки только одного.
I remember all sounds but I can't hear them. Все звуки помню, только не слышу.
I guess it just proves what we've suspected all along. Я полагаю, что это только доказывает то, что мы подозревали с самого начала.
Now all I lacked was a weapon, should I need it. Мне не хватало только оружия, если оно мне понадобится.
First of all, we only have two rules. Прежде всего, у нас только два правила.