You're doing that all on your own. |
Все это делаешь только ты сам. |
Life shouldn't be all study. |
Жизнь состоит не только из учебы. |
It wasn't all her fault. |
Это была не только ее вина. |
That's all that ever worries her. |
Только об этом она всегда волновалась. |
Not just him, but all those things around him. |
Не только он, но и все вещи вокруг него. |
There's only one solution, after all we're in charge here. |
Есть только один выход, нас ищут, в конце концов... |
But just one minute with her, is worth all that she makes me suffer. |
Но только одна минута с нею, стоит всех страданий, что она заставляет меня перенести. |
I was just trying to explain to your colleagues here that this is all an unfortunate misunderstanding. |
Я только что пытался объяснить вашим коллегам, что всё происходящее - печальное недоразумение. |
For all we know, that could just be the first wave. |
Насколько мы знаем, это может оказаться только первой волной. |
After all, we've been only together for a day. |
В конце концов, мы вместе только один день... |
Look, all I'm saying is... |
Смотри, я только лишь хочу сказать... |
Now all I need are some dry clothes. |
Теперь мне нужна только сухая одежда. |
A bit of fresh air is all we need. |
Нам нужен только глоток свежего воздуха. |
Anyway, if you look back, all you see is yourself. |
Даже оглядываясь назад, ты видишь только себя. |
It was all about my pleasure. |
Он всё делал только для моего удовольствия. |
I just wanted to get you all together. |
Я только хотел собрать вас всех вместе. |
This place just needs a lick of paint, that's all. |
Просто это место давно следует слегка покрасить, только и всего. |
His movies are all about that. |
Да все его фильмы только об этом. |
No names, all outgoing numbers. |
Никаких имен - одни только набранные номера. |
When I do, all she ever does is complain. |
Когда я звоню маме, она только и делает что жалуется. |
Trust me... it was all business. |
Поверь мне... только по делу. |
But all play and no work and you lose your job. |
Но только играй и не работай, и ты лишишься своей работы. |
Nevertheless, it is not all about consumer atomization. |
Тем не менее, дело не только в распределении потребителей. |
She told me his name, that's all. |
Она только назвала мне его имя, и всё. |
That's about all he says. |
Похоже, он только это и умеет говорить. |