Английский - русский
Перевод слова All
Вариант перевода Только

Примеры в контексте "All - Только"

Примеры: All - Только
They've been at the hospital all day, and he's just now calling me. Они весь день провели в больнице, а он позвонил мне только сейчас.
Kill them all once my jet has taken off. Убейте их всех, как только мой самолет взлетит.
I only did that to Mommy because I wanted you all to myself. Я сделала это с мамой только потому, что хотела тебя всего для себя.
It just, you know, hurts when I breathe, that's all. Просто, знаешь, больно дышать, только и всего.
You all met Lamia, but I'm the only one who met him. С Ламией вы встречались, но только я встречалась с ним.
Kill me by all means, but not the children. Убейте меня, если хотите, но только не детей.
On their ship, all they did was stuff their faces with Rakweed. На своем корабле они только и делали, что макали свои морды в Раквид.
You see I wanted to be able to remember the good times with Dad when we were all together. Понимаете я хотела помнить только те хорошие времена когда мы были все вместе.
After all, I only met him once. В конце концов, я видела его только однажды.
They're probably all just off at the... Movies. Возможно, они все ушли только что... в кино.
That is Snotlout manor, and all I need now is a Queen. Это поместье Сморкалы, и сейчас в нём не хватает только королевы.
I just spoke to all 3 witnesses. Я только что поговорил со всеми тремя свидетелями.
So you know, all you have to do is say... Просто знай, ты должна сказать только...
It figures all this freaky stuff started when you arrived. Всё это началось, как только ты приехала.
It was all I could think about. Я мог думать только об этом.
No, this is all about you guys. Нет, петь будете только вы.
People made all kinds of assumptions about her, used her for her money. Люди как только не судили о ней, использовали ее ради денег.
And that's all before you even begin looking for an arm. И только потом мы начинаем искать донора.
And it's not all Hong Kong, either. Причем мы были не только в Гонконге.
Right now, that's all that matters. И сейчас, только это важно.
As long as we're going out to visit Catherine, that's all that matters. Раз уж мы собираемся навестить Кэтрин, только это имеет значение.
It's not all fun and games, though. Но это не только веселье и игры.
There can only be one reason why you're checking all these facts. У тебя была только одна причина потребовать их, чтобы сравнить все эти данные.
Trouble is, we'll all be dead. Проблема только в том, что мы уже будем мертвы.
That's all you were ever doing, so... Ты всю жизнь только этим и занимался, так что... мы заодно.