Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Agreement - Соглашение"

Примеры: Agreement - Соглашение
A similar agreement has recently been signed between Canada and the United States. Аналогичное соглашение было недавно подписано между Канадой и Соединенными Штатами.
Government authorities in Sarajevo, however, insisted that those negotiators were not authorized to negotiate a capitulation agreement. Вместе с тем официальные власти в Сараево настойчиво подчеркивали, что участники этих переговоров не уполномочены обсуждать соглашение о капитуляции.
The agreement on the establishment of the freight assumes free navigation without impediment. Соглашение о сумме фрахта предполагает свободное и беспрепятственное судоходство.
Following protracted negotiations a settlement agreement was signed by the Prince in May 2000, the terms of which were never made public. После длительных переговоров с принцем в мае 2000 года было заключено соглашение об урегулировании, условия которого не были опубликованы.
An agreement for the simultaneous demolition of all landmines was proposed. Было предложено заключить соглашение об одновременной ликвидации всех противопехотных мин.
Requirements in this regard will be included in a revised recognition agreement, which is currently under consideration. Соответствующие требования будут включены в пересмотренное соглашение о признании, которое в настоящее время рассматривается.
It hoped that agreement would be reached on principles, rules and modalities for the three mechanisms of the Kyoto Protocol. Индия надеется, что будет достигнуто соглашение о принципах, правилах и формах, касающихся трех механизмов Киотского протокола.
The collaboration agreement recently concluded between UNIDO and UNDP could serve as a basis for developing novel methods for improving UNIDO's field presence. Основой для разработки новых методов, позволяющих повысить эффективность присутствия ЮНИДО на местах, может стать соглашение о сотрудничестве, которое недавно заключили ЮНИДО и ПРООН.
I don't even remember signing the agreement. Я даже не помню, как подписал соглашение.
I thought this was an agreement. Я думала, это было соглашение.
Look, we know you had a palimony agreement which gave you joint custody of the dog. Слушайте, мы знаем, у вас было соглашение которое дало вам право совместной опеки над собакой.
Iris was... she was more than an agreement. Айрис была... она была больше, чем просто соглашение.
Sit down with your brother and hammer out an agreement today. Встреться с братом и выработайте соглашение сегодня же.
They just wanted me to sign an agreement. Они просто хотели, чтобы я подписала соглашение.
They signed an agreement, not a treaty, sir. Подписано соглашение, а не договор.
Your father and I made an agreement. Твой отец и я заключили соглашение.
And you'll be pleased our records show that it resulted in a new and stronger international agreement against the use of such weapons. И вы будете рады, что наши записи покажут, что в результате появилось международное соглашение, запрещающее использование такого оружия.
Just a confidentiality agreement, affirmation of trust. Соглашение о конфиденциальности, подтверждение доверия.
When the prince signed the agreement to make a freemium game, he apparently made a deal with the Canadian devil. Когда принц подписал соглашение на создание фремиум-игры, видимо, он заключил сделку с дьяволом.
Either way... this agreement is at risk. Так или иначе... это соглашение под угрозой.
Look, I know Chuck's partnership agreement chapter and verse. Слушай, я знаю соглашение Чака о партнёрстве вдоль и поперёк.
And I promise you that this is an agreement that you can represent to the people of Myanmar proudly. И я обещаю вам, что это то соглашение, которое можно с гордостью представить народу Мьянмы.
The trade agreement is going to allow us to send in scientists to help shore up erosion. Торговое соглашение позволит нашим ученым помогать в укреплении грунтов.
As soon as the agreement is signed, I'll call. Как только соглашение будет подписано, я позвоню.
But I can tell you this agreement is not in Myanmar's best interest. Но могу заверить вас, что это соглашение абсолютно не в интересах Мьянмы.