Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Agreement - Соглашение"

Примеры: Agreement - Соглашение
A question expecting an agreement is preceded by 'hoki'. Вопросу, ответом на который ожидается соглашение, предшествует hoki.
Egypt welcomed the agreement while Syria ignored it. Египет приветствовал соглашение, а Сирия полностью проигнорировала его.
This agreement was the outcome of a decades-old friendship with the Tuscan republic. Это соглашение было плодом десятилетних дружественных отношений с тосканской республикой.
September 1 - The Albertan and federal governments sign an energy agreement. 1 сентября - правительство Альберты и федеральные правительства подписывают соглашение по энергетике.
In 2005, the United Kingdom and New Zealand concluded an agreement granting unlimited cabotage rights. В 2005 году Великобритания и Новая Зеландия заключили соглашение о предоставлении неограниченных прав на каботаж.
An agreement was made under which David would return most of the territory he had taken, with the exception of Carlisle. Было заключено соглашение, согласно которому Давид возвращал большую часть захваченной территории кроме Карлайла.
On the 22 December 1965, a license agreement was signed concerning manufacturing of intermediate-sized cars in Poland. 22 декабря 1965 года было подписано лицензионное соглашение о производстве средних автомобилей в Польше.
This agreement allowed to provide high quality of services at simultaneous reducing of the required capital costs and rapid accelerating the network deployment process. Это соглашение позволило обеспечить высокое качество услуг при одновременном снижении требуемых капитальных затрат и стремительном ускорении процесса развертывания сети.
The agreement includes a $2.5 billion investment by South Korean companies in a new power plant in southern Kazakhstan. Соглашение включает в себя $2,5 млрд инвестиций южнокорейских компаний в новые электростанции в Южном Казахстане.
For example, Microsoft and JVC entered into a cross license agreement in January 2008. К примеру, Microsoft и JVC в январе 2008 заключили кросс-лицензионное соглашение.
The agreement was then approved by the four Allied governments. Соглашение затем был утверждено правительствами четырёх стран союзников.
The site can periodically change the present agreement. Сайт может периодически изменять настоящее соглашение.
The present agreement in view of its subject completely forms the contract between you and the Owner of the site. Настоящее соглашение, с учётом его предмета, в полном смысле образует договор между Вами и Владельцем сайта.
In 1218 Venice and Genoa reached an agreement to end the piracy and to safeguard each other. В 1218 году Венеция и Генуя подписали соглашение об окончании пиратства и защите друг друга.
In 2005, the two countries together with Russia signed an agreement on exclusive economic zones on the Baltic Sea continental shelf. В 2005 году две страны вместе с Россией подписали соглашение об исключительных экономических зонах в Балтийском море, континентальном шельфе.
This revised agreement cancelled penalties for late delivery, and increased the price of each engine by £110,000. Новое соглашение отменяло штрафы за несвоевременную поставку, а также увеличивало стоимость каждого двигателя на £110000.
The two countries agreed to cooperate in the development of any cross border resources discovered, and to negotiate an agreement on dividing joint resources. Обе страны договорились сотрудничать в разработке любых обнаруженных трансграничных ресурсов и заключить соглашение о разделении совместных ресурсов.
The author is ready to cooperation in pattern of recognition: conclude the agreement. Автор готов к сотрудничеству в области распознавания образов: заключить соглашение.
On July 12, 2013 Georgia and Vanuatu signed an agreement on establishing diplomatic and consular relations. 12 июля 2013 года Грузия и Вануату подписали соглашение об установлении дипломатических и консульских отношений.
In February 1903 the Venezuelan government reached an agreement to pay its debts, concluding the confrontation. В феврале 1903 венесуэльское правительство пошло на соглашение о выплате долгов, конфронтация закончилась.
The Soviet Union established diplomatic relations with Malaysia on 3 April 1967 along with the signing of a trade agreement. Советский Союз установил дипломатические отношения с Малайзией З апреля 1967 года, и было подписано торговое соглашение.
Recently though, economic trade between Pakistan and China is increasing, and a free trade agreement has been signed. Экономическое взаимодействие между Пакистаном и Китаем растёт быстрыми темпами, и соглашение о свободной торговле было недавно подписано.
The agreement for the readmittance of aliens, was signed on 14 July 1952, in Stockholm. Соглашение о реадмиссии иностранцев было подписано 14 июля 1952 года в Стокгольме.
In 2001, bilateral relations were strengthened by an agreement known as the "Pacific Solution". В 2001 году двусторонние отношения были укреплены соглашением, известным как «Тихоокеанское соглашение».
On December 19, 2008, Hydro-Québec and Alcoa signed a similar agreement. 19 декабря 2008 года Hydro-Québec и Alcoa подписали соглашение об энергетических договорах.