Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Agreement - Соглашение"

Примеры: Agreement - Соглашение
They also signed agreement about collaboration between the chambers on the matters of their competence. Они тоже подписали соглашение о сотрудничестве между палатами по вопросам, входящим в область их компетенции.
We are confident that today's agreement will lead to business growth for Danfoss and Saginomiya in Japan . Мы уверены, что сегодняшнее соглашение приведет к развитию бизнеса Danfoss и Saginomiya в Японии .
An agreement on foundation an Italian industrial district in Brest region was signed on February, 22nd in Minsk. 22 февраля в Минске подписано соглашение о создании в Брестской области итальянского промышленного округа.
The agreement can be viewed under the "about ASHRAE" section of. Соглашение можно посмотреть в разделе "про ASHRAE" на.
Several months prior to that, a similar agreement had been signed with Amsted Rail. За несколько месяцев до этого подобное соглашение было подписано с американской компанией Amsted Rail.
The Dutch government have betrayed the cease-fire agreement. Голландское правительство сорвало соглашение о перемирии.
An agreement was signed between the Boers and the Batswana in January 1853. Соглашение между бурами и тсвана было подписано в январе 1853.
In 1998, Moscow signed an intergovernmental agreement on cooperation in the field of tourism. В 1998 году было подписано межправительственное соглашение о сотрудничестве в области туризма.
In August 1995, the main factions signed an agreement largely brokered by Ghanaian President Jerry Rawlings. В августе 1995 года комбатанты подписали соглашение при посредничестве президента Ганы Джерри Ролингса.
On August 14, Francesc Viladomat and the Comú of Encamp signed an agreement to merge the two firms. 14 августа того же года Франсеск Виладомат и округ Энкамп подписывают соглашение об объединении обеих компаний.
When the marriage was annulled in 1230, the divorce agreement prohibited her from remarrying. В 1230 году брак был расторгнут, и соглашение о разводе запретило Элеоноре вступить в повторный брак.
The sides signed the agreement on "Cooperation between the museums of Azerbaijan and Norway". В 2007 году было подписано соглашение о «Сотрудничестве между музеями Азербайджана и Норвегии».
This agreement went down in history as "the Contract of Century". Это соглашение вошло в историю под названием «Контракт века».
The land claims agreement was decided in September 1992 and ratified by nearly 85% of the voters in Nunavut in a referendum. Соглашение о территории было утверждено в сентябре 1992 года и ратифицировано примерно 85 % избирателями Нунавута.
It may be accompanied by a consignment agreement (Franchising, distributorship or OEM). Соглашение может сопровождаться договором о поставке товара (Франчайзинг, оптовая продажа или ОЕМ).
It was at this notable assembly that the historic Climate Change agreement was reached. Именно на этом собрании было достигнуто важное соглашение касательно изменения климата.
Austria-Hungary and the Ukrainian People's Republic also signed a secret agreement regarding Halychyna and Bukovyna. Австро-Венгрия и УНР также подписали секретное соглашение в отношении Галиции и Буковины.
Vane was opposed to both Presbyterianism and Episcopalianism, but found a way to finesse an agreement. Вейн был против как пресвитерианства, так и епископального управления, но нашел способ заключить соглашение.
The two parties entered into an agreement that arbiters would decide the boundary. Обе стороны заключили соглашение, согласно которому арбитры решат спор.
In 1948, a payment agreement were signed. В 1948 году было подписано соглашение о взаимных платежах.
A majority of the residents voted in favour and the federal government gave a conditional agreement seven months later. Последующие переговоры велись уже с новой организацией, и семь месяцев спустя федеральное правительство подготовило предварительное соглашение.
After the 1973 war, Pakistan and the PLO signed an agreement for training PLO officers in Pakistani military institutions. После Войны судного дня Пакистан и ООП подписали соглашение о тренировке офицеров ООП в пакистанских военных академиях.
This agreement also established limit of liability on checked baggage. Это соглашение также определяет ограничение ответственности перевозчика за зарегистрированный багаж.
The agreement was also implemented to coordinate mass transit to the stadiums on game days. Соглашение также предусматривает координацию проезда общественного транспорта в дни игр.
In America, however, the agreement held straight through the English conquest of New Netherland in 1664. В Америке, однако, соглашение выполнялось непосредственно до английского завоевания Новых Нидерландов в 1664 году.