Английский - русский
Перевод слова Agreement
Вариант перевода Соглашение

Примеры в контексте "Agreement - Соглашение"

Примеры: Agreement - Соглашение
The Lisbon Agenda was a European Union agreement on measures to revitalise the EU economy, signed in Lisbon in March 2000. Лиссабонская стратегия - соглашение Европейского союза о мерах по оживлению экономики ЕС - было подписано в Лиссабоне в марте 2000 года.
An agreement was reached in December 2011 for Donovan to spend another two months at Everton beginning in January 2012. Соглашение было оформлено в декабре 2011 года, что означало для Донована ещё два месяца в «Эвертоне», начиная с января 2012 года.
The agreement ended the war for independence while marking the transition to civil war. Соглашение положило конец войне за независимость и обозначило переход к гражданской войне.
In 1932, the agreement under which Carothers was hired was modified by Dr. Bolton. В 1932 году соглашение, по которому Карозерс был нанят в DuPont, было изменено доктором Болтоном.
The agreement was completed under the auspices of an ad hoc committee of CEMAC led by President Omar Bongo of Gabon. Соглашение было подписано под эгидой специального комитета СЕМАС во главе с президентом Габона Омаром Бонго.
In February 1953, the United Kingdom and Egypt concluded an agreement providing for Sudanese self-government and self-determination. В феврале 1953 года Великобритания и Египет заключили соглашение, предусматривающее суданское самоуправление и самоопределение.
In 2003 both countries undersigned a technical, scientific, cultural and economical bilateral agreement. В 2003 году страны подписали двустороннее соглашение о техническом, научном, культурном и экономическом сотрудничестве.
In 1958, the USSR and Sri Lanka signed an agreement on economic and technical cooperation. В 1958 году СССР и Шри-Ланка подписали соглашение об экономическом и техническом сотрудничестве.
A non-disclosure agreement must be signed to obtain the API. Соглашение о неразглашении должно быть подписано, чтобы получить API.
The two companies signed an agreement to share their technology with each other. В 2013 году компании подписали соглашение о том, что они будут делиться своими технологиями друг с другом.
With this agreement, the project received public funds for the first time. Под это соглашение организация впервые получила государственное финансирование.
Helena Drnovšek-Zorko, Slovenian ambassador to Japan, issued a statement on 31 January 2012 expressing deep remorse for having signed the agreement. Елена Дрновшек-Зорко, словенский посол в Японии, выступила с заявлением 31 января 2011 и выразила глубокое раскаяние за то, что подписала соглашение.
In 2016, the Russian-Kazakh agreement was ratified, which established new boundaries of the landfill, excluding some sections. В 2016 году было ратифицировано российско-казахстанское соглашение, которое установило новые границы полигона, исключив из него некоторые участки.
The license agreement was not agreed to. To use this software you have to accept the license. Не было принято лицензионное соглашение. Для использования этой программы вы должны принять лицензию.
In 1269, this agreement was expanded to include mutual free trade. В 1269 году соглашение было расширено, включив и свободную взаимную торговлю.
While this agreement never came into force, both countries did become part of the Schengen Area after concluding similar agreements with the EU. Хотя это соглашение никогда не вступало в силу, обе страны стали частью Шенгенской зоны после заключения подобных соглашений с ЕС.
They claimed that the former legal agreement was contrary to French law. Они утверждали, что прежнее юридическое соглашение противоречило французскому законодательству.
If such an agreement were reached with the prosecution, he promised to be completely honest. Если такое соглашение с обвинением будет достигнуто, он обещал быть абсолютно честным.
The agreement was signed on 16 January 1595 by the Hungarian parliament in Bratislava. Соглашение было ратифицировано 16 января 1595 года венгерским парламентом в Братиславе.
In October 2007 Lisbon hosted the 2007 EU Summit, where agreement was reached regarding a new EU governance model. В октябре 2007 года Лиссабон принимал у себя саммит ЕС 2007, где было достигнуто соглашение о новой модели организации ЕС.
This agreement was ratified by Provincial decree 9343. Это соглашение было одобрено провинциальным законом 9343.
A bilateral agreement on double taxation signed in 1995 has facilitated economic cooperation. Двустороннее соглашение о двойном налогообложении, подписанное в 1995 году помогло усилить экономическое сотрудничество.
This was the first agreement, concluded between an Estonian and Finnish student organisations. Это было первое соглашение, заключённое между эстонскими и финскими студенческими организациями.
This agreement decreases the exporter's risk because he remains the owner of the commodities in storage. Данное соглашение уменьшает риск экспортера, поскольку он остается владельцем товаров при хранении.
On 22 April 2009, a military agreement was signed between Denmark and Georgia. 22 апреля 2009 года между Данией и Грузией было подписано военное соглашение.