Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
But I lost my prescription and the doctor agreed to write another one. Доктор согласился его возобновить, но он заканчивает в 5.
The kidnappers called again, and I agreed to meet them. Похитители звонили еще раз, и я согласился с ними встретиться.
I only agreed to hold off a military presence on the streets. Я всего лишь согласился повременить с выводом военных на улицы.
But why the hell you agreed to drive him halfway across the country... Но с какого ты согласился везти его через полстраны...
Because you never would have agreed. Потому что ты никогда бы не согласился.
Sir, Mr. Kinkabe has agreed to $725 million. Сэр, мистер Кинкабе согласился на 725 миллионов.
President Al-Jahwar has agreed to meet with you in their capital soon. Президент Аль-Джавар согласился встретиться с вами в своей столице в ближайшее время.
So he's agreed to hold the money for a week. Он согласился неделю подержать деньги у себя.
Mr. Bishop Mr. Dean has agreed to a meeting. Мистер Бишоп, мистер Дин согласился на встречу с вами.
They gave him early release after he agreed to testify against the Diaz cartel. Его освободили досрочно после того, как он согласился давать показания против картеля Диаза.
Hold up, you agreed to let the police handle this. Подожди, ты согласился позволить полиции уладить это.
It's an important project, and I've agreed to let them use the Defiant for their experiments. Это важный проект, и я согласился разрешить им использовать для экспериментов "Дефаент".
Because I haven't agreed to that yet. Кого? Потому что я еще ни на что не согласился.
I already agreed not to discuss it. Я уже согласился не обсуждать её.
Back there someone said "everybody's a critic" and I agreed. Там кто-то сказал, что все мы критики, и я согласился.
You agreed to put money into my account every week. Ты согласился ложить деньги на мой счет каждую неделю.
Surprised I agreed to Reed's proposal? Ты удивлена, что я согласился на предложение Рида?
I like to think St Augustine would have agreed with me. Мне хочется думать, что Святой Августин бы со мной согласился.
Me. Eventually, I agreed just to Shut him up. В конце концов, я согласился просто чтобы заткнуть его.
Towelie has agreed to be in a documentary about addiction. Полотенчик согласился, снятся в документальном фильме о своей зависимости.
You just agreed to speak in public about an electromagnetic pulse that never happened. Ты только что согласился заявить перед прессой об электромагнитном импульсе, которого никогда не было.
He's agreed to take you on and split the increase in my herd while I'm gone. Он согласился оставить тебя тут, и поделиться прибылью от моего скота.
Kurt wouldn't have agreed if it weren't true. Кёрт бы не согласился, если бы это не было правдой.
He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence. Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения.
I agreed to, in spite of my limited musical knowledge. Я согласился, несмотря на свои скромные познания в музыке.