He agreed to come along so easily. |
Он не раздумывая согласился придти один. |
You agreed not to bring her here, and then you just walked her right in. |
Ты согласился не приводить ее сюда, а потом просто взял и привел. |
So he agreed to a meeting tomorrow morning in Central Park. |
Так что он согласился встретиться завтра утром в Центральном парке. |
Ian agreed to wait up for Holden with me. |
Иэн согласился подождать со мной Холдена. |
Seriously. "The boy agreed. |
Серьезно. "Парень согласился стать собачонкой." |
Remind me why I agreed to you yapping in my ear all night. |
Напомни мне почему я согласился чтобы ты болтала мне в ухо всю ночь. |
He's agreed to cater my dinner for the club. |
Он согласился готовить на моём ужине для клуба. |
Dad, I only agreed to a "marry me"... |
Папа, я всего лишь согласился на свадьбу... |
I agreed to you being on this task force with the promise that Family wouldn't be an issue. |
Я согласился взять вас сюда только после обещания, что семья не станет помехой. |
He agreed to review your wife's case. |
Он согласился осмотреть твою жену Ты не имел права. |
But your colleague agreed to expand my credit line. |
Но ваш коллега согласился на увеличение моего кредитного лимита. |
Look, it's a violation of the court order, and he agreed to those dates before he left. |
Послушай, это нарушение судебного постановления, и он согласился на эту дату прежде, чем уехал. |
Bakewell's agreed to turn Queen's Evidence against those members of the Matthews Gang still at large. |
Бэйквелл согласился дать показания против членов банды Мэтьюса, которые всё ещё на свободе. |
He agreed to meet us at Gatwick before his flight back. |
Он согласился встретиться с нами в Гатвике, прежде чем улетит обратно. |
You made it my business when you agreed to let me help you. |
Ты сделал это моим делом когда согласился чтобы я тебе помог. |
He said later that he was surprised that Clinton agreed with him. |
Позднее он говорил, что был удивлён тому, что Клинтон согласился с ним. |
And that I said I agreed with him. |
А я с ним в этом согласился. |
In order to avoid prosecution, he agreed to become an informant. |
Чтобы избежать преследования, он согласился стать информатором. |
Alan agreed not to check on her too. |
Алан согласился не проверять ее тоже. |
And I just hung up with the senator, who has very graciously agreed to come down and talk to us. |
И я только что говорил с сенатором, который милостиво согласился снизойти до нас и пообщаться. |
I would not have agreed to. |
Я с этим бы не согласился. |
Tom Watson shook my hand and agreed to a deal. |
Том Уотсон пожал мне руку и согласился на сделку. |
But, since water was blue, he eventually agreed to take a bath. |
Но так как вода синяя, он согласился принять ванну. |
Or why I agreed to come here. |
Или почему я согласился прийти сюда. |
Mr. Ross has agreed to confess, with the stipulation that he do it on videotape. |
Мистер Росс согласился сделать признание, которое по его требованию будет записано на видео. |