Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
He agreed to come along so easily. Он не раздумывая согласился придти один.
You agreed not to bring her here, and then you just walked her right in. Ты согласился не приводить ее сюда, а потом просто взял и привел.
So he agreed to a meeting tomorrow morning in Central Park. Так что он согласился встретиться завтра утром в Центральном парке.
Ian agreed to wait up for Holden with me. Иэн согласился подождать со мной Холдена.
Seriously. "The boy agreed. Серьезно. "Парень согласился стать собачонкой."
Remind me why I agreed to you yapping in my ear all night. Напомни мне почему я согласился чтобы ты болтала мне в ухо всю ночь.
He's agreed to cater my dinner for the club. Он согласился готовить на моём ужине для клуба.
Dad, I only agreed to a "marry me"... Папа, я всего лишь согласился на свадьбу...
I agreed to you being on this task force with the promise that Family wouldn't be an issue. Я согласился взять вас сюда только после обещания, что семья не станет помехой.
He agreed to review your wife's case. Он согласился осмотреть твою жену Ты не имел права.
But your colleague agreed to expand my credit line. Но ваш коллега согласился на увеличение моего кредитного лимита.
Look, it's a violation of the court order, and he agreed to those dates before he left. Послушай, это нарушение судебного постановления, и он согласился на эту дату прежде, чем уехал.
Bakewell's agreed to turn Queen's Evidence against those members of the Matthews Gang still at large. Бэйквелл согласился дать показания против членов банды Мэтьюса, которые всё ещё на свободе.
He agreed to meet us at Gatwick before his flight back. Он согласился встретиться с нами в Гатвике, прежде чем улетит обратно.
You made it my business when you agreed to let me help you. Ты сделал это моим делом когда согласился чтобы я тебе помог.
He said later that he was surprised that Clinton agreed with him. Позднее он говорил, что был удивлён тому, что Клинтон согласился с ним.
And that I said I agreed with him. А я с ним в этом согласился.
In order to avoid prosecution, he agreed to become an informant. Чтобы избежать преследования, он согласился стать информатором.
Alan agreed not to check on her too. Алан согласился не проверять ее тоже.
And I just hung up with the senator, who has very graciously agreed to come down and talk to us. И я только что говорил с сенатором, который милостиво согласился снизойти до нас и пообщаться.
I would not have agreed to. Я с этим бы не согласился.
Tom Watson shook my hand and agreed to a deal. Том Уотсон пожал мне руку и согласился на сделку.
But, since water was blue, he eventually agreed to take a bath. Но так как вода синяя, он согласился принять ванну.
Or why I agreed to come here. Или почему я согласился прийти сюда.
Mr. Ross has agreed to confess, with the stipulation that he do it on videotape. Мистер Росс согласился сделать признание, которое по его требованию будет записано на видео.