Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
As I mentioned, the Secretary-General has agreed to act as depositary of the Convention. Как я уже отметил, Генеральный секретарь согласился выступить депозитарием Конвенции.
Mr. Goldblat agreed to share his knowledge and his views. Г-н Голдблат согласился поделиться своими знаниями и своими взглядами.
The Committee agreed to elaborate a general recommendation on the subject. Комитет согласился разработать общую рекомендацию по этому вопросу.
On torture, the Forum agreed that this incident is neither wide spread nor sanctioned as state policy. По вопросу о пытках Форум согласился с тем, что такое явление не имеет широкого распространения и не санкционируется в качестве государственной политики.
A seller located in the United States agreed to sell machinery to a buyer located in Canada. Продавец из Соединенных Штатов согласился продать оборудование покупателю из Канады.
The Committee agreed that currently, the exchange of data among agencies is working relatively well. Комитет согласился с тем, что в настоящее время обмен данными между учреждениями проводится относительно успешно.
You were the only one on the force who agreed to do it. Вы - единственный в отделе, кто согласился.
That's the only reason he agreed to work with the feds. Лишь по этой причине он согласился работать с федералами.
He had agreed to help me with his biography. И он согласился уточнить со мной некоторые детали своей биографии...
Even the doctor I spoke to agreed that this friendship is toxic. Даже доктор, с которым я говорила, согласился, что эта дружба пагубна.
Mike agreed to keep paying me alimony. Майк согласился и дальше платить мне алименты.
When you agreed to it you thought I meant The Mighty Ducks movie. Когда ты согласился, ты думал, что я имел в виду кино Могучие Утки.
You agreed to do a job, Brian. Ты согласился на работу, Брайан.
Jeffrey agreed not to sell, but everyone else will. Джеффри согласился не продавать, но остальные-то продадут.
The Executive Body agreed that future discussions on PM should take into account the conclusions and recommendations of the Expert Group on PM. Исполнительный орган согласился с необходимостью учета итогов будущих обсуждений вопроса о ТЧ выводов и рекомендаций Группы экспертов по ТЧ.
I've simply agreed to serve as bearer of the money. Я просто согласился оказать услугу и передать деньги.
I told you, he agreed. Я говорил тебе, он согласился.
An actor, a great actor, who's agreed to play a part within the show. Актера, великого актера, который согласился принять участие в нашем шоу.
Andy says, Just agreed to lead the government's Healthy Choices campaign. Энди говорит: Только что согласился вести правительственную кампанию Здоровые Предпочтения.
Although... The way you agreed so quickly makes me wonder what sort of things you've told her. Хотя... ты слишком быстро согласился, так что мне интересно, каких глупостей ты ей наговорил.
He agreed to your leaving before he heard you make some of your more troubling statements. Он согласился на ваш отъезд, прежде чем услышал некоторые из ваших наиболее тревожных заявлений.
He has agreed to produce a demo for you guys. Он согласился подготовить демо для вас ребята.
The college football world is swirling today with rumors that red Raymond has agreed to contract with lancer university. В мире футбола в колледже сегодня вертится слух, что Ред Рэймонд согласился на контракт с университетом Лансера.
So Lem agreed to hide the body. Итак, Лем согласился спрятать тело.
And Erik even agreed to dissolve our prenup. Эрик даже согласился пересмотреть брачный контракт.