Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
When I agreed to share command of the Rangers with Delenn I became responsible for their well-being. Когда Я согласился разделить командование Рейнджерами с Деленн Я возложил на себя ответственность за их жизнь.
He asked me to break into the school, and I agreed. Он попросил меня проникнуть в школу, и я согласился.
Your father's agreed to a 35-year plea. Твой отец согласился на 35 лет.
Soon, we found a suitable stretch of road and Hammond agreed to be the starter. Вскоре мы нашли подходящий участок дороги... и Хаммонд согласился стать сигнальщиком.
So I agreed to tear up the order if he gave us what we wanted. Я согласился разорвать ордер, если он даст нам то, что нам нужно.
That is what you tacitly agreed to - when you married me. На это ты молчаливо согласился, когда женился на мне.
Senator Kinsey agreed, but only to Major Carter, which presents us with a window of opportunity. Сенатор Кинси согласился, но только относительно Майора Картер которая будет представлять нас и иметь некоторые возможности.
A neighbor's agreed to take it off our hands. Сосед согласился забрать её у нас.
I can't believe I agreed to four costume changes. Не могу поверить, что согласился на 4 смены костюмов.
You agreed to a town hall with Maddie. Ты согласился на дискуссию с избирателями с Мэдди.
Steen has agreed to give you the part. Стин согласился дать тебе эту роль.
Pyrus hasn't exactly agreed to let you go yet, but I'm working on it. Пайрус пока не совсем согласился вас отпустить, но я над этим работаю.
It was already made, and you agreed. Мы уже всё решили, и ты согласился.
I thought you agreed to follow orders. Я думал, что ты согласился следовать приказам...
The specialist committee from the mainland agreed this arrangement. Профильный комитет с материка согласился на это условие.
I wonder why Benjamin Franklin agreed to be - the first Postmaster General. Интересно, почему Бенджамин Франклин согласился быть первым генеральным почтмейстером.
I don't think the soup agreed with her. Не думаю, что суп с ней согласился.
Vader's agreed to turn Leia and Chewie over to me. Вейдер согласился передать мне Лею и Чу'и.
Richard's agreed to stay in Cuzco to get things running again. Ричард согласился остаться в Куско и вернуться к делам.
Which is why I've agreed to keep an eye on Jeb's training. Именно поэтому я и согласился понаблюдать за тренировками Джеба.
But I'm a faithful client, and he's agreed to meet with us. Но я давний клиент, и он согласился встретиться.
The Supreme Court only hears about one percent of the cases that it receives, and it agreed to hear ours. Верховный Суд рассматривает только около одного процента дел, которые он получает, и он согласился рассмотреть наше дело.
Porter agreed with that premise, but he qualified it. Портер согласился с этой предпосылкой, но он уточнил её.
Now, against all my instincts, I agreed. И вопреки всем своим инстинктам, я согласился.
I agreed to this because I thought a better state-of-the-art recovery suite was a good idea. Я согласился на это потому что подумал, использование современных восстановительных приборов хорошая идея.