The judge agreed with me and dropped the charges. |
Судья согласился со мной и снял обвинения. |
He told you I'd agreed? |
Он сказал, что я согласился на это? |
This is the one that agreed to become a cake. |
Это тот, который согласился стать тортом. |
The King has agreed to end his alliance with the Dutch and support us. |
Король согласился расторгнуть свой союз с Голландией и поддержать нас. |
Vic would probably have agreed with him. |
Вик, наверно, согласился бы с ним. |
I felt ill and my husband agreed to run me home. |
Мне стало нехорошо, и мой муж согласился отвезти меня домой. |
Since the man agreed not to erase you and your friends from existence. |
С тех пор, как этот человек согласился не стирать тебя и твоих дружков. |
I may have even agreed with it. |
Я бы даже согласился с этим. |
Bloomberg TV agreed to all the points on the exclusive. |
Блумберг ТВ согласился на все условия по спец-выпуску. |
After our last conversation, my client generously agreed to raise our settlement offer half a percent. |
С нашей последней встречи, мой клиент щедро согласился поднять предложение, на полпроцента. |
Fischer has agreed to return to play in the Main Hall. |
Фишер согласился снова играть в главном зале. |
Mr. Gardiner has agreed to do the show. |
Г-н Садовник согласился участвовать в передаче. |
No, you agreed, because you're wonderful. |
Нет, это ты согласился, потому что ты потрясающий. |
Apparently, he's agreed to write six speeches this year. |
Судя по всему, он согласился написать 6 речей в этом году. |
"Strange," he agreed. |
«Странно», - согласился Абед. |
Took some convincing, but Conrad's agreed to the trade. |
Пришлось постараться, но Конрад согласился на сделку. |
I've tracked him down, and after delicate negotiations, he's agreed to meet me on the march. |
Я разыскал его, и после сложных переговоров он согласился встретиться со мной на марше. |
Demushkin's agreed to meet for one final chat. |
Дёмушкин согласился встретиться со мной для последнего разговора. |
I foolishly agreed to accompany my wife on an extreme-sports calendar shoot. |
Я по глупости согласился сопровождать жену на очередное состязание по стрельбе... |
Aramis has agreed to walk me down the aisle. |
Арамис согласился сопровождать меня к алтарю. |
A detective there has agreed to look into it for us. |
Их детектив согласился собрать для нас информацию. |
I'm so happy you agreed to help, Matthew. |
Я так рада, что ты согласился помочь мне, Мэттью. |
Yes, Chuck agreed to take on Amara. |
Да, Чак согласился бороться с Амарой. |
I spoke to my uncle and he has agreed to let us have the estate for the wedding. |
Я говорил со своим дядей и он согласился предоставить нам место для проведения свадьбы. |
The artist initially agreed to let us run her photographs, but reneged at the last minute. |
Сначала фотограф согласился предоставить нам свои работы, но отказался в последнюю минуту. |