Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
The judge agreed with me and dropped the charges. Судья согласился со мной и снял обвинения.
He told you I'd agreed? Он сказал, что я согласился на это?
This is the one that agreed to become a cake. Это тот, который согласился стать тортом.
The King has agreed to end his alliance with the Dutch and support us. Король согласился расторгнуть свой союз с Голландией и поддержать нас.
Vic would probably have agreed with him. Вик, наверно, согласился бы с ним.
I felt ill and my husband agreed to run me home. Мне стало нехорошо, и мой муж согласился отвезти меня домой.
Since the man agreed not to erase you and your friends from existence. С тех пор, как этот человек согласился не стирать тебя и твоих дружков.
I may have even agreed with it. Я бы даже согласился с этим.
Bloomberg TV agreed to all the points on the exclusive. Блумберг ТВ согласился на все условия по спец-выпуску.
After our last conversation, my client generously agreed to raise our settlement offer half a percent. С нашей последней встречи, мой клиент щедро согласился поднять предложение, на полпроцента.
Fischer has agreed to return to play in the Main Hall. Фишер согласился снова играть в главном зале.
Mr. Gardiner has agreed to do the show. Г-н Садовник согласился участвовать в передаче.
No, you agreed, because you're wonderful. Нет, это ты согласился, потому что ты потрясающий.
Apparently, he's agreed to write six speeches this year. Судя по всему, он согласился написать 6 речей в этом году.
"Strange," he agreed. «Странно», - согласился Абед.
Took some convincing, but Conrad's agreed to the trade. Пришлось постараться, но Конрад согласился на сделку.
I've tracked him down, and after delicate negotiations, he's agreed to meet me on the march. Я разыскал его, и после сложных переговоров он согласился встретиться со мной на марше.
Demushkin's agreed to meet for one final chat. Дёмушкин согласился встретиться со мной для последнего разговора.
I foolishly agreed to accompany my wife on an extreme-sports calendar shoot. Я по глупости согласился сопровождать жену на очередное состязание по стрельбе...
Aramis has agreed to walk me down the aisle. Арамис согласился сопровождать меня к алтарю.
A detective there has agreed to look into it for us. Их детектив согласился собрать для нас информацию.
I'm so happy you agreed to help, Matthew. Я так рада, что ты согласился помочь мне, Мэттью.
Yes, Chuck agreed to take on Amara. Да, Чак согласился бороться с Амарой.
I spoke to my uncle and he has agreed to let us have the estate for the wedding. Я говорил со своим дядей и он согласился предоставить нам место для проведения свадьбы.
The artist initially agreed to let us run her photographs, but reneged at the last minute. Сначала фотограф согласился предоставить нам свои работы, но отказался в последнюю минуту.