| Hakim's agreed to give us information about his father's contacts. | Хаким согласился предоставить нам информацию о контактах своего отца. |
| Your Honor, the A.D.A. and I spoke, and he agreed to a deal... | Ваша Честь, помощник окружного прокурора и я договорились, и он согласился с этой сделкой. |
| Yes, and the landlord agreed to bring it up to code and install a ramp. | Да, и домовладелец согласился повысить стандарт и установить пандус. |
| Lucas only agreed to the divorce because it was Camilla's idea. | Лукас согласился на развод только потому, что этого хотела Камилла. |
| And he agreed to stay with a friend for a few days. | И он согласился несколько дней пожить у друга. |
| Gregory. He agreed to file it for me. | Он согласился оформить ее для меня. |
| You turned into a rat when you agreed to our deal. | Ты стал крысой когда согласился на нашу сделку. |
| And I agreed when Cochise told me, as well. | И я также согласился, когда Кочиз рассказал мне. |
| I agreed to go only because he won't go alone. | Я согласился пойти с ним, потому, что он не хотел идти один. |
| Jessica told me that you agreed to let me be lead on Ava Hessington. | Джессика сказала, что ты согласился отдать мне дело Эвы Хессингтон. |
| So we sent the files to Leonard Maloney over at the Attorney General's office, and he agreed. | Поэтому мы отослали дело Леонарду Малони в офис генерального прокурора, и он согласился. |
| An you immediately agreed with it. | А ты немедленно согласился с этим. |
| He was not happy, but he agreed to let us take over the shop. | Он не был доволен, но согласился позволить нам взять на себя парикмахерскую. |
| I agreed to answer your questions. | Я согласился ответить на ваши вопросы. |
| You see, a few months ago, I would have agreed with that. | Видите ли, несколько месяцев назад я бы согласился с этим. |
| The rent was so cheap because he had agreed to pay half of it. | Аренда была такой дешёвой потому, что он согласился платить половину сам. |
| But when Sir John Coates came to see Matthew, he agreed with you. | Но когда сэр Джон Коутс приезжал осмотреть Мэтью, он с вами согласился. |
| The Judiciary Committee says he's agreed to testify. | Юридический комитет сказал, что он согласился давать показания. |
| I agreed, because my love for her trumps my hatred for Europe. | Я согласился, потому что моя любовь к ней сильнее моей ненависти к Европе. |
| I've agreed to take her on one date. | Я согласился сходить с ней на одно свидание. |
| He agreed to go on a date with me. | Он согласился пойти со мной на свидание. |
| I agreed that the deputies would not be allowed... to eat mescaline while on duty. | Согласился запретить официальным лицам употреблять мескалин во время службы. |
| The FBI director finally agreed Cyber needed its own space. | Директор ФБР наконец-то согласился, что Киберотделу нужна своя территория. |
| The curator agreed to remove the paintings from the exhibition and sent a letter to the artist inviting him to submit alternatives. | Куратор согласился убрать картины с выставки и послал письмо художнику, предложив ему заменить их на что-либо другое. |
| Oliver Purcell's agreed to talk to us and the FBI. | Оливер Перселл согласился поговорить с нами и ФБР. |