I think I only agreed to this so I could snoop around this place - without him here. |
Наверное, я согласился приехать, только чтобы покопаться здесь без него. |
I agreed to his terms to get him in here. |
Я согласился на это, чтобы получить его обратно. |
I agreed to help, if there was time. |
Я согласился помочь, если будет время. |
That's the only way I agreed to be surrounded by my family. |
Для меня это единственный раз, когда бы я согласился окружить себя моей семьей. |
Charles Briggs, the lock-pick from the original team of thieves - he's agreed to sit down with us. |
Чарльз Бриггс, медвежатник из прежней команды воров... Он согласился пообщаться с нами. |
And I've agreed to be your youthful companion until you wither and die. |
Я согласился быть твоим молодым спутником, до тех пор пока ты увянешь и умрешь. |
Jason here has agreed not to press charges. |
Джейсон согласился не подавать в суд. |
That means I agreed to have a wedding. |
Это значит, что я согласился на свадьбу. |
And so you know - I agreed to an interview. |
И ты знаешь, я даже согласился на интервью. |
You also agreed to not comment publicly about the family. |
Также ты согласился не комментировать на публику семейные отношения. |
He agreed to hack the video for a few hundred bucks. |
Он согласился взломать видео за пару сотен баксов. |
The point being, against my better judgment, I agreed to do it. |
Главное в том, что вопреки всякому здравому смыслу, я согласился. |
I don't know why I agreed to split the check. |
Не знаю, зачем я согласился оплатить чек пополам. |
The doctor would have strongly agreed with you. |
Врач бы полностью с вами согласился. |
No thought, no question, just agreed. |
Ни раздумий, ни вопросов, просто согласился. |
Paddy's agreed to be our house guest while I'm in his employ. |
Пэдди согласился погостить у нас, пока я на него работаю. |
The judge has agreed to a sentence of 500 hours of community service and two years of probation. |
Судья согласился назначить 500 часов общественных работ и 2 года испытательного срока. |
That's why you agreed to come with me. |
Вот почему ты согласился идти со мной. |
I wouldn't have agreed to the interview otherwise. |
В противном случае, я бы не согласился на интервью. |
Quentin, you agreed with me. |
Квентин, ты со мной согласился. |
I agreed to a general sprucing up, not a bloody 3-ring circus. |
Я согласился на общую сделку, а не кровавый цирк с З кольцами. |
He only agreed to take the money to prove that Ivy was defrauding people. |
Он согласился взять деньги, чтобы доказать, что Айви обманывала всех. |
Brian's a fellow stand-up comic who agreed to help me out. |
Брайан комик который согласился помочь мне. |
And he's agreed to play piano at the party. |
И он согласился играть на рояле на приеме. |
Look, I agreed to do it your way. |
Слушай, я согласился делать по-твоему. |