Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
So I agreed to back him for half the profits. А я согласился на половину прибыли.
But now prominent conservative activist Reese Dipple has agreed to fund the wedding planner's appeal. Но сейчас известный консерватор-активист Риз Диппл согласился финансировать апелляцию организатор свадеб.
He agreed to help me if I'd go out with him. Он согласился помочь мне, если я пойду с ним.
And he agreed... on the condition that I... Он согласился... при условии, что я...
You said it, and I agreed, so I win. Ты это сказала, я согласился, так что я выиграл.
You said no magic, I agreed. Ты сказал никакой магии, я согласился.
Sam agreed to put an FBI detail on the house. Сэм согласился приставить к дому наряд ФБР.
Costel took me to someone who agreed to our price. Костел познакомил меня кое с кем, кто согласился на нашу цену.
His Holiness has agreed to the Crusade. Его Святейшество согласился организовать Крестовый поход.
And as a favor, I agreed to do a little work for Phil's agency. И в качестве одолжения я согласился выполнять небольшую работу в агентстве Фила.
Jackie Walker has agreed to take a leave of absence so he can focus on his defense. Джеки Уокер согласился взять отпуск, чтобы сосредоточиться на своей защите.
The D.A. Has agreed to let them take a plea. Окружной прокурор согласился позволить им признать себя виновными.
He's agreed to give us the S.D. Card. Он согласился отдать нам карту памяти.
Because if I didn't, you would have never agreed to come. Не соври я, ты бы никогда не согласился.
I already talked to the judge, And he's agreed to rescind my motion. Я уже поговорил с судьей, и он согласился аннулировать мое прошение.
For the family's pride, I agreed to deceive my country's justice system. Ради чести семьи я согласился обмануть правосудие.
You ask Kiritsisa leave a child, because the treatment and hoping to get better, and he agreed. Вы просили у Кирициса оставить ребёнка, потому что начали лечение и надеялись поправиться, и он согласился с этим.
You just agreed to those terms. Ты же согласился на эти условия.
I don't know why you agreed to see him, anyway. И вообще не знаю, почему ты согласился встретиться с ним.
And I went along with my father's wishes And I agreed to go into the family business. Я сделал так, как хотел мой отец, и согласился вступить в семейный бизнес.
And without asking a single question, Ibrahim agreed to sacrifice him. И без малейших колебаний Ибрагим согласился пожертвовать сыном.
Well, you wouldn't have agreed. Ты бы на это не согласился.
Richard Heinberg kindly agreed to talk to me via the internet. Ричард Хайнберг с удовольствием согласился поговорить со мной через интернет.
Because thanks to us, Mr. Bentley has agreed to send the entire collection back to the Mexican Museum after the exhibit ends. Благодаря нам, мистер Бентли согласился отправить всю коллекцию обратно в Мексиканский музей после окончания выставки.
The moment you agreed to train me. Момент, когда ты согласился меня учить.