Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
He agreed to testify for the prosecution in exchange for immunity. Чемберс согласился на сотрудничество в обмен на иммунитет от судебного преследования.
The following have agreed to serve on the committee: ... Не задумываясь, я согласился принимать участие в организации...».
Miyazaki initially refused, but agreed on the condition that he could direct. Поначалу Миядзаки отказывался, но позднее всё-таки согласился при условии, что он выступит режиссёром.
Soto began training mixed martial arts after meeting another fighter who agreed to train him in his garage. Готовиться к выступлениям в смешанных единоборствах начал после знакомства с одним бойцом, который согласился тренировать его в своём гараже.
In 2003, the Bratislava City Magistrate agreed with the project. В 1996 году городской совет Дрездена согласился на проект.
Wamba agreed to the first request, but denied the second. Флавиан исполнил первое требование, но не согласился на второе.
He agreed to testify against any of the other assault defendants at trial. Он также согласился дать свидетельские показания против других обвиняемых по этому делу.
Instead the Maharaja appealed to Mountbatten for assistance, and the governor-general agreed on the condition that the ruler accede to India. Тогда махараджа обратился к Маунтбеттену за помощью, и генерал-губернатор согласился при условии присоединения Кашмира к Индии.
After his imprisonment, Latif agreed to be Uday's double. После этого заключения Латиф согласился стать двойником Удея.
The Traditional Music Professor has agreed to help out. Профессор традиционной музыки согласился помочь вам.
He agreed once I promised him anonymity. Согласился сразу как только ему обещали анонимность.
Mr. Ferguson agreed not to tell Dad about the refugee. Мистер Фергюсон согласился, что не стоит говорить отцу о беженце.
Courageously, this man had agreed to testify in two weeks' time in that case. Проявив храбрость, этот человек согласился дать показания по этому делу... через две недели.
And you agreed to it weeks ago. И ты согласился на это 2 недели назад.
He agreed to cooperate in order to receive a reduced sentence. Он с готовностью согласился сотрудничать, надеясь, что это смягчит приговор.
He agreed to come along so easily. Ты так легко согласился лететь с нами.
He agreed to step aside, abort your date and let me have a pop. Он согласился отступить, отказаться от вашего свидания и расчистить мне путь.
So instead you just agreed with him and laughed. Вместо этого ты согласился с ним и засмеялся.
This is the temperature you agreed to in the roommate agreement. Эта та температура, на которую ты согласился в нашем соседском договоре.
It's so windy, Frank agreed to swap... the lead with Steve every other lap. Так ветрено, что Фрэнк согласился меняться... со Стивом лидерством каждый круг.
Its author, the psychiatric scholar Dr Helmut Bruga, has agreed to join us today from the University of Washington. Её автор, учёный-психиатр доктор Гельмут Бруга... согласился присоединиться к нам из университета Вашингтона.
I've agreed to this meeting because we need to clarify a few things. Я согласился встретиться с тобой только чтобы кое-что прояснить.
That's why I agreed to set up this task force. Вот почему я согласился создать эту оперативную группу.
Lasseter agreed, and recruited the first film's creative team to redevelop the story. Лассетер согласился и привлек к съемкам команду, участвовавшую в первом фильме.
But on 23 December 2004, Qatar agreed to extradite the prisoners to Russia, where they would serve out their life sentences. Но 23 декабря 2004 Катар согласился экстрадировать указанных осуждённых в Россию для отбытия ими срока.