Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
I've agreed to meet you here. Я согласился встретиться с тобой здесь.
Say you've agreed to allow mine to represent you. Скажи, что ты согласился, что тебя представлял мой адвокат.
You agreed to help if she defected, right? Кейси... Ты согласился помочь, если она сдастся, так?
I just agreed to meet with you because we have a history. Я просто согласился встретиться с Вами, потому что у нас есть история.
I'm very happy that the King of France has agreed to sign the treaty and to host the summit. Я очень рад, что король Франции согласился подписать договор и устроить встречу.
So your mother's very happy that you agreed to spend the night. Итак твоя мама очень рада, что ты согласился переночевать.
We've agreed on a price for the laptop. Я согласился с ценой за ноутбук.
Dr. Zinberg has agreed to perform a surgery for us here at the Knick. Доктор Зинберг согласился провести операцию в Нике.
As you'd expect from a reasonable fellow, I agreed to every term. Как и следовало ожидать от кого-то смарт- человек, я согласился на все условия.
Daniel agreed to pay you a cut down the line when his parents ultimately died. Дэниэл согласился выплатить вам долю, когда его родители в итоге умрут.
You agreed with you, Steve. Ты согласился с собой, Стив.
He agreed... as long as she would take nothing of value from his home. Он согласился, но только если она не украдет у него ничего ценного.
If I had not agreed, it would I scored behind bars for nonsense. Если б я не согласился, она б упрятала меня за решетку за разные глупости.
So I argued that it wasn't fair to us and he agreed. Тогда я возразил, что он несправедлив к нам и он согласился.
The town hairdresser has agreed to take her on as an apprentice. Городской парикмахер согласился взять ее к себе в подмастерья.
Maybe her father would now agreed to an earlier marriage. Быть может, теперь ее отец согласился бы на скорую свадьбу?
Lazarus agreed to meet with you if you agree to an assignment. Лазарь согласился с вами встретиться, если вы согласитесь выполнить задание.
He didn't leave any friends behind, And Wayne Young has agreed to testify against him. У него не осталось друзей, а Вейн Янг согласился свидетельствовать против него.
I agreed to wear the badge, but not the gun. Я согласился носить значок, но не ствол.
But I agreed with you, so... Но я с тобой согласился, так что...
The father's agreed to give us shelter, until we can find a more permanent situation. Отец согласился дать нам кров, пока мы не найдём, где обосноваться.
Your maester kindly agreed to copy it over for me. Ваш мейстер милостиво согласился переписать его для меня.
She was the reason I agreed to do the party in the first place. Она и есть главная причина, из-за которой я согласился устроить эту вечеринку.
He agreed to bankroll the effort, not realizing that your brother had outgrown his radical leanings. И он согласился инвестировать это, не осознавая, что ваш брат отошел от своих радикальных взглядов.
I've forced brother and he too has agreed to come there. Я попросил еще раз брата и он согласился поехать.