Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
El Lazo has agreed to have an audience with y'all tomorrow. Эль Лазо согласился встретиться с вами завтра.
Gusinsky was released only after he agreed to sell his television network to a state-owned company and leave Russia. Гусинский был выпущен на свободу только после того, как согласился продать свою телесеть одной из государственных компаний и покинуть Россию.
'Though he was not usually intimidated by the working classes, 'he agreed to sell half the club. Хотя обычно, рабочий класс не вызывал у него страха, Он согласился продать половину клуба.
Mr NiIes has agreed to see you voluntarily. Мистер Найлс добровольно согласился встретиться с вами.
So I'm surprised you agreed to have lunch with me. Я удивлен, что ты согласился со мной пообедать.
Now, I've spoken to the Archbishop of Canterbury who's agreed to help us with our other delicate matter. Я говорил с архиепископом Кентерберийским, он согласился помочь нам с другим деликатным вопросом.
Horus has agreed to bring the mortal's woman back from death. Гор согласился вернуть к жизни женщину смертного.
But he has agreed to rescheduling his MRI and finding new medication that suits him. Но он согласился пройти МРТ еще раз и подобрать лекарство, которое ему подойдет.
The witness has agreed to swear out a statement. Свидетель дал согласился сделать заявление под присягой.
I agreed not to tell anyone if he supported me to take over as General Manager. Я согласился никому не говорить, если он поддержит меня на пост генерального директора.
He's kindly agreed to speak to the police. Он любезно согласился поговорить с полицией.
No, no, he agreed to come in. Нет, нет, он согласился приехать.
I agreed to an off-camera interview. Я согласился на интервью без записи.
I didn't think it appropriate, ma'am, and his lordship agreed with me. Я подумал, что это будет не совсем приемлимо, мэм, и Его Сиятельство согласился со мной.
He had agreed to take it back to Sydney. Он согласился отвезти её в Сидней.
In exchange for certain favors, Emperor Cartagia has agreed to loan us a small piece of Centauri Prime. В обмен на кое-какие услуги император Картайя согласился ссудить нам небольшой участок на Центавре Прайм.
He's agreed not to turn it over to the attorney general. Он согласился не передавать это Генеральному прокурору.
Lobos finally cracked and agreed to give up the Jimenez cartel. Лобос согласился сдать нам картель Хименеса.
Lobos agreed to turn witness against the Jimenez cartel. Лобос согласился дать показания против Хименесов.
And I agreed to look over the evidence, give you a bid. И я согласился взглянуть на улики и дать вам оценку.
Frank, Eddie's agreed to a divorce. Фрэнк, Эдди согласился на развод.
I agreed to keep quiet until the inquiry. Я согласился молчать, пока не начнется расследование.
You agreed to do that class immediately. Ты согласился пройти этот курс незамедлительно.
I don't know why I agreed. Я не знаю, зачем я согласился.
The terrifying part is that I almost agreed to seeing her again. Самое ужасное, что я чуть не согласился встретиться с ней снова.