As a result, Judge Belfi agreed to hold a third hearing as to whether Ferguson was mentally competent to stand trial. |
В результате судья Белфи согласился провести третье слушание, если Фергюсон будет годен психически чтобы предстать перед судом. |
Dzmitry also offered to go with him - his brother Roman to Azerbaijan, who agreed. |
Дмитрий также предложил поехать с ним в Азербайджан своего брата Романа, который согласился. |
Riddle was at first skeptical of Ronstadt's proposed project, but once he agreed, his career turned upside down immediately. |
Риддл сначала скептически относился к предлагаемому проекту Ронстадт, но как только он согласился, его карьера сразу перевернулась. |
Reiner of Game Informer agreed, writing that the targeting system makes players feel responsible for all deaths. |
Райнер Game Informer согласился, написав, что система прицеливания заставляет игроков чувствовать себя ответственными за все смертельные случаи. |
Pickering agreed to examine plates for any suspected planets. |
Пикеринг согласился проверить пластинки на наличие любых подозрительных планет. |
The sultan agreed to institute reforms that would transform Morocco into a constitutional monarchy with a democratic form of government. |
Султан согласился провести реформы, которые трансформируют Марокко в конституционную монархию с демократической формой правления. |
Umar Ibn Sa'ad agreed to delay the war until the next day. |
Умар ибн Саад согласился отложить войну до следующего дня. |
On 8 August 1843 the Natal volksraad unanimously agreed to the terms proposed by Lord Stanley. |
8 августа 1843 года натальский фольксрад единогласно согласился на условия, предложенные лордом Стэнли. |
Charles was unable to pay, but William agreed to reduce the amount owed to 1,800,000 guilders. |
Карл не мог заплатить, но Вильгельм согласился сократить сумму долга до 1800000 гульденов. |
On November 11, Ferguson agreed he would stop resisting efforts to meet with a court-appointed psychiatrist. |
11 ноября Фергюсон согласился с тем, что не будет сопротивляться тому, чтобы с ним встретился назначенный судом психиатр. |
With the new location and Port Authority acquisition of the H&M Railroad, New Jersey agreed to support the World Trade Center project. |
В связи с новым расположением и приобретением Управлением Портов Н & М Railroads, Нью-Джерси согласился поддержать проект Всемирного торгового центра. |
Soon thereafter, Henry agreed to convene Parliament to address the calls for reform. |
Вскоре после этого Генрих согласился созвать парламент для решения вопроса о реформах. |
At first, Chen agreed to withdraw the allied fleet, but Yi steadfastly refused to comply. |
Для начала Чен согласился отвести флот союзников, но адмирал Ли упорно отказывался подчиниться. |
Gilbert finally proposed a comparatively serious opera, to which Sullivan agreed. |
Наконец, Гилберт предложил сюжет для сравнительно серьёзной оперы, с которым Салливан согласился. |
Less than three months after Harclay's execution, Edward agreed on a thirteen-year truce with Scotland. |
Меньше чем через три месяца после казни Харкли Эдуард согласился на тринадцатилетнее перемирие с Шотландией. |
In 1973 race director Herman Krott agreed to pay a considerable sum to Merckx' team, provided that he would win the race. |
В 1973 году директор гонки Херман Кротт согласился заплатить значительную сумму команде Меркса, при условии, что он выиграет гонку. |
Reluctantly, Pope Innocent agreed to meet with Francis and the brothers the next day. |
Иннокентий неохотно согласился встретиться с Франциском и его братьями на следующий день. |
Loki agreed to lead Thor to the trap. |
Локи согласился привести Тора в ловушку. |
Breckinridge initially protested that the assault would be suicidal but eventually agreed and attacked with determination. |
Брекинридж сначала возразил, что эта атака будет самоубийственной, но в итоге согласился и атаковал весьма решительно. |
With Allen agreeing to pay the $4 million cost, the legislature agreed. |
После того, как Аллен согласился заплатить 4 млн долларов на проведение референдума, законодательное собрание дало согласие. |
Shah Muhammad reluctantly agreed to this peace treaty, but it was not to last. |
Шах Мухаммед неохотно согласился на этот мирный договор, но он не продлился долго. |
Sean Paul agreed, and flew in from Jamaica to join the recording sessions of the song. |
Шон Пол согласился и прилетел с Ямайки, чтобы присоединиться к сеансам записи песни. |
All the other posters agreed with this. |
Все остальные плакаты с этим согласился. |
Thanos agreed to help a loose band of heroes defeat Nebula. |
Танос согласился помочь группе героев победить Небулу. |
Townes gave Gould advice on how to obtain a patent on his innovation, and agreed to act as a witness. |
Таунс дал Гулду совет, как получить патент на его инновацию, и согласился выступить в качестве свидетеля. |