Английский - русский
Перевод слова Agreed
Вариант перевода Согласился

Примеры в контексте "Agreed - Согласился"

Примеры: Agreed - Согласился
He agreed to all your terms... Он согласился на все ваши условия...
We discussed this, and I agreed to see him in New York. Всё обсудили, и я согласился принять его в Нью-Йорке.
Which is ridiculous, because everybody found their clothes eventually, and the ambassador agreed not to mention it. Что нелепо, потому что все в конце-концов нашли свою одежду, и посол согласился об этом не распространяться.
If I thought for a moment that Condé could guarantee your survival, I would have agreed. Если я подумал, что мог бы гарантировать Конде ваше выживание, я бы согласился.
He's agreed to both your stipulations. Он согласился на оба ваших условия.
Anyway, he's waiting there for the Mafia boss, who's agreed to show up alone and unarmed. Короче, он дожидается босса мафии, который согласился прийти один и без оружия.
That's what you agreed to. Это то, на что ты согласился.
President Heller's agreed to comply with margot Al-harazi's demands. Президент Хеллер согласился выполнить требования Марго Аль-Харази.
He got so desperate that he agreed To try regression therapy with a witch doctor like me. Он был в таком отчаянии, что согласился на регрессивную терапию с колдуном вроде меня.
He's also agreed to help with the diagnosis. Он тоже согласился помочь с диагнозом.
So, Dean Haley has been talking with the chancellor, and Kinney has agreed to reinstate you as a teacher. Декан Хейли разговаривал с ректором, и тот согласился восстановить вас в должности преподавателя.
He agreed to come because he's interested. Он согласился прийти, поскольку это его заинтересовало.
And in more important news, the delightful Miss Featherweight has agreed to become... И в более важных новостей, восхитительной Мисс полулегком имеет согласился стать...
He's already agreed to fly into Spokane. Он уже согласился прилететь в Спокан.
My client has agreed to listen to your questions. Мой клиент согласился выслушать ваши вопросы.
He's agreed to finance your father's business and make you the wealthiest woman in Kingsbridge. Он согласился поддержать дело твоего отца и сделать тебя богатейшей женщиной в Кингсбридже.
Even Shakespeare agreed with his approach. Даже Шекспир бы с ним согласился.
I only agreed to talk about the stolen package, so I guess we're done. Я согласился говорить только об украденном пакете, так что, думаю, мы закончили.
The King of France had agreed to speak to the Pope in favour of my new marriage. Король Франции согласился замолвить словечко перед Папой за мой новый брак.
All right, Nighthorse agreed to give me access to security footage from last night. Найтхорс согласился дать мне доступ к записям камер наблюдения от вчерашнего вечера.
You never would have agreed to meet me otherwise. Ты бы не согласился встретиться со мной по-другому.
I mean, I've agreed to wear an elf hat, so... То есть, я же согласился носить шапку эльфа, так что...
And he's agreed to give up 30 percent of the company for 100 million. И он согласился отдать 30 процентов компании за 100 миллионов.
So the staff has agreed to donate them to the homeless kids at McKinney-Vento. Так что служебный персонал согласился пожертвовать их бездомным детям в Маккинли-Венто.
He agreed with my analysis that death plays poorly at Christmas. Он согласился с моим выводом, что смерть плохо сыграет в Рождество.