Back in London, the Claimant employed a solicitor, John Holmes, who agreed to go with him to Paris to meet Lady Tichborne. |
По возвращении в Лондон Претендент нанял солиситора Джона Холмса, который согласился отправиться с ним в Париж для встречи с леди Тичборн. |
Schuyler agreed with the suggested plan, and Washington and Arnold immediately began to raise troops and place orders for supplies. |
Скайлер согласился с предложенным планом, и Вашингтон с Арнольдом немедленно начали собирать войска и размещать заказы на поставки. |
Growth is not agreed with the partner offer. |
Рост не согласился с предложением партнёра. |
There he met Jim Lancaster, promoter of Ohio's Midwest Championship Wrestling, who agreed to train him. |
Там он встретился с Джимом Ланкастером, промоутером кампании Midwest, организатором чемпионата по рестлингу в штате Огайо, который согласился тренировать его. |
He also agreed to allow the brotherhood to select the appraisers. |
Он также согласился позволить монашескому братству выбрать оценщиков. |
The owner of the mansion refused in the beginning, but Suprunov offered it such large sum that he agreed. |
Владелец особняка вначале отказывался, но Супрунов предложил ему такую большую сумму, что он согласился. |
Also, Hanks agreed that the story could be expanded considerably (the original book being around only 2,000 words). |
Кроме того, Хэнкс согласился, что история может быть значительно расширена (оригинальная книга насчитывает всего 2000 слов). |
The USSR agreed in the treaty to take substantive steps to amend its legislation in that sense by 1991. |
СССР согласился в соглашении принять существенные шаги в изменении своего законодательства к 1991 году. |
After the UN intervened, Egypt agreed to pay millions of dollars to shareholders of the nationalized Suez Canal Company. |
После того, как ООН вмешалась, Египет согласился выплатить миллионы долларов акционерам национализированной Компании Суэцкого канала. |
The case was settled when Illinois agreed to release data on hundreds of cases it hadn't provided to the federal government. |
Дело было урегулировано, когда Иллинойс согласился обнародовать данные о сотнях случаев, которые он не предоставил Федеральному правительству. |
Lyttelton agreed to help after his daughter showed him Radiohead's 1997 album OK Computer. |
Литтелтон согласился помочь после того, как его дочь дала ему послушать альбом Radiohead 1997 года OK Computer. |
Chancellor Paul Hocher, one of the most influential man in the Habsburg government, agreed with Montecuccoli's plan. |
Канцлер Пол Хокэр, один из самых влиятельных людей в габсбургском правительстве, согласился с планом Монтекукколи. |
Al-Kamil agreed to an eight-year peace agreement with Europe and to return a piece of the True Cross. |
Аль-Камиль согласился на заключение восьмилетнего перемирия с европейцами и обещал вернуть кусок из Животворящего Креста. |
The Secretary of the Air Force agreed, confirming Matlovich's discharge in October 1975. |
Министр военно-воздушных сил согласился, подтвердив увольнение Мэтловича в октябре 1975 года. |
Novartis has agreed to the request and has taken steps to do so. |
Novartis согласился с просьбой и предпринял шаги для этого. |
Kitson agreed to leave the club in August 2012. |
Китсон согласился покинуть клуб в августе 2012 года. |
The restaurant had agreed to host the meeting. |
Ресторан согласился принять у себя собрание. |
Shah Abbas II agreed, stating that the conflict was initiated without his consent. |
Шах Аббас II согласился, заявив, что конфликт был инициирован без его согласия. |
Kaladze himself said, I have agreed everything with the Chelsea management. |
Сам Каладзе сказал: «Я согласился с руководством "Челси". |
CIBC agreed to merge with the Toronto-Dominion Bank in 1998. |
CIBC согласился слиться с Toronto-Dominion Bank в 1998 году. |
George agreed to send 12,000 hired Hessian and Danish mercenaries to Europe, ostensibly to support Maria Theresa. |
Георг согласился послать 12 тысяч гессенских и датских наемников в Европу - якобы для поддержки Марии Терезии. |
At first Bentinck agreed to send 10,000 of his soldiers, but in March he reversed himself. |
Сначала Бентинк согласился послать 10000 своих солдат, но в марте отказался от своего решения. |
Nagao agreed to grant his lord shelter and protection, but only under certain conditions. |
Нагао согласился предоставить своего господину убежище и взять его под свою защиту, но только на определенных условиях. |
One of the doctors agreed to send him back to barracks. |
Один из врачей согласился вернуть его в бараки. |
Ross agreed to consider the offer, as well as several others he had received. |
Росс согласился рассмотреть это предложение, а также некоторые другие, которые к нему поступили. |