I already agreed to raise your baby. |
Я уже согласился растить твоего ребёнка. |
I asked Neil to go to therapy last night, and he agreed. |
Вчера я предложила Нилу сходить к психологу и он согласился. |
You haven't agreed to help me yet. |
Ты пока не согласился помочь мне. |
You haven't agreed to help me yet. |
Ты еще не согласился мне помочь. |
You agreed with him in the meeting. |
На встрече ты согласился с его мнением. |
Of course the President agreed, sir. |
Конечно, президент согласился, сэр. |
Darby has agreed to testify against Ames. |
Дарби согласился дать показания против Эймса. |
I only agreed so I could help my uncle with his medical costs. |
Я всего лишь согласился Так что я могу помочь моему дяде с медицинскими счетами. |
I thought you agreed to sign it. |
Я думал, ты согласился подписать его. |
Harvey went to court this morning and agreed to hand over every single document on the Gillis takeover, including Forstman. |
Утром Харви был в суде и согласился передать всё документы по сделке Гиллиса, включая связанные с Форстманом. |
He only agreed to get in a bed if I paged you. |
Он согласился прилечь, только если вызову вас. |
He agreed with the sheriff that he threw the life jacket in AFTER Keith went under. |
Он согласился с шерифом, что он кинул жилет ПОСЛЕ того, как Кит утонул. |
He's agreed to see you this Saturday. |
Он согласился встретиться с тобой в субботу. |
He's kindly agreed to be our other witness. |
Он любезно согласился быть нашим вторым свидетелем. |
The person you wanted me to reach out to agreed to meet. |
Человек, которого ты ищешь, согласился встретиться. |
A few years ago, I would have agreed with you. |
Пару лет назад я бы с тобой согласился. |
There's a reason you agreed to fix his face. |
Есть причина, почему ты согласился исправить его лицо. |
Well, you agreed to take turns. |
Ну, ты же сам согласился поменяться. |
I agreed to it in order to reassure you. |
Я согласился на это, чтобы успокоить вас. |
And I agreed to look over the evidence, give you a bid. |
Спасибо. И я согласился посмотреть доказательства и назначить цену. |
I agreed to lease it back to him on a monthly basis. |
Я согласился сдать его ему на месяц. |
And the only reason that I agreed to wear three breakaway suits to the office today... |
И единственная причина по которой я согласился надеть три срываемых костюма сегодня в офис... |
I'm surprised... pleased that the king has agreed... |
Я удивлен... и польщен тем, что король согласился... |
My colleague has graciously agreed to sell you his new painting. |
Мой коллега любезно согласился продать вам свою новую картину. |
He agreed to give me a major chunk of change of an upcoming sale of shares to some equity group. |
Он согласился отдать мне большую часть денег от продажи акций какой-то инвестиционной компании. |