Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Actually - Фактически"

Примеры: Actually - Фактически
But actually, a lot of the content is created by the users themselves. Фактически, множество содержания создается пользователями самостоятельно.
From there, we actually carved up those faces into smaller pieces and components of his face. Отсюда мы фактически разъединяли эти лица на маленькие кусочки и компоненты его лица.
And actually that's probably the difference between cosmetic surgery and this kind of surgery. Фактически, скорее всего, это и отличает косметическую хирургию от данного вида пластики.
They actually export water molecules through. Фактически, они пропускают молекулы воды.
It is actually people that make money and lose money, not Excel spreadsheets. Фактически именно люди зарабатывают и теряют деньги, а не таблицы Excel.
And as I got closer and closer, I actually screamed. И по мере моего приближения, я фактически вскрикнул.
And then I actually slow down my whole nervous system. А потом я фактически замедляю работу всей нервной системы.
When we put it through our solar chimney, we remove actually about 95 percent of that. Когда мы пропускаем сажу через наш солнечный дымоход, мы фактически удаляем около 95% этой субстанции.
We can digitize the Collect Pond and the streams, and see where they actually are in the geography of the city today. Мы можем оцифровать это водохранилище и речки и увидеть, где они фактически находятся на карте сегодняшнего города.
You're actually hearing and seeing the electron flow with the lines. Электронный поток фактически слышен и виден в линиях.
Early visions of wireless power actually were thought of by Nikola Tesla basically about 100 years ago. Ранние варианты беспроводной энергии фактически были объектом внимания Николы Тесла около ста лет назад.
And this is where we're actually going. А вот куда мы фактически движемся.
People were actually getting poorer than their parents, Люди, фактически, становились беднее, чем их родители.
You, you actually said that out loud in front of an adult. Вы, Вы фактически сказали это вслух перед взрослым.
If the bomb that was meant to be fake is actually real, then nothing's changed. Если фальшивая бомба оказалась настоящей, фактически ничего не изменилось.
They have actually agreed to be surgically altered. Они фактически согласились быть хирургически изменены.
We actually touched the etheric plane. Мы фактически прикоснулись к миру призраков.
Our analyst can now confirm that the volcano is actually growing stronger. Но наш аналитик теперь может подтвердить, что вулкан фактически становиться все сильнее.
The other day, he actually yelled at me. На днях он фактически вопил на меня.
We actually send him all of our old clothes. Мы, фактически, отправили ему всю нашу старую одежду.
There are actually two places where the third massacre could be. ≈сть фактически два места где может произойти треть€ бойн€.
You know, my wife actually had to drag me here today. Вы знаете, моя жена фактически силой притащила меня сюда.
You know... I think that actually helped my back. Знаете... думаю, вы фактически вылечили мою спину.
That would be awesome if the book, you know, actually existed. Это было бы здорово если бы книга, ты знаешь, фактически существовала.
So you could claim the bombings actually saved lives. Так можно утверждать, что взрывы фактически спасли жизни.