Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Actually - Фактически"

Примеры: Actually - Фактически
Actually, that overwhelming desire to shoot you has come back. Фактически, то подавляющее желание пристрелить тебя возвратилось.
Actually, the conditions have deteriorated, as I have said. Фактически, как я сказал, положение ухудшилось.
Actually, there are few direct references to people with mental disabilities in the Rules. Фактически в Правилах имеется мало прямых ссылок на психически больных лиц.
Actually, this is the major goal of NEPAD, which rightly links development and stability. Фактически это является главной целью НЕПАД, которое справедливо связывает развитие и стабильность.
Actually, flight out of the province continues on a daily basis. Фактически, люди ежедневно покидают территорию края.
Actually, the leased planes came to transport emergency food aid to Juba in the south of the Sudan. Фактически, арендованные самолеты использовались для перевозки чрезвычайной продовольственной помощи в Джубу на юге Судана.
Actually, the national budget expenditure for human rights education has trebled in the last two years. Фактически бюджетные расходы на преподавание прав человека в стране за последние два года утроились.
Actually, the modern concept of debauchery defines its origins as the pagan spring equinox of antiquity. Фактически, современное понятие распущенности определяет ее происхождение как языческое весеннее равноденствие античности.
Actually, I really want to get back at my ex. Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс.
Actually, he's not reacting at all to any stimulus. Фактически он совсем не реагирует на раздражители.
Actually, not even... from the chicken scratch in the margin of an article. Фактически... я изучаю каракули на полях статьи.
Actually, the room was kind of English scale, but the bed... Фактически, комната была английских размеров, но кровать...
Actually, it took all of us pledge brothers to pull this one off. Фактически, это охватило всех нас, новичков, чтобы осуществить это.
Actually, it has already started implementing legal, legislative, judicial, social and political reforms. Фактически, оно уже приступило к осуществлению реформ в правовой, законодательной, судебной, социальной и политической областях.
Actually, I came here to see you, Lex. Фактически, я приехала сюда, чтобы увидеть вас, Лекс.
Actually, no, I am with my son. Фактически, нет, я со своим сыном.
Actually, my water broke during the ceremony. Фактически, у меня отошли воды на протяжении церемонии.
Actually, it's been one of our worst waterplum seasons in years. Фактически, это был один из наших худших урожаев водяных слив в году.
Actually, that appointment's no longer on the books. Фактически, эта встреча больше не значится в книгах.
Actually, that's always been my rule. Фактически, это всегда было моим правилом.
Actually, sir, I could use her out with me. Фактически, сэр, я мог бы взять её с собой.
Actually, it's my brother-in-law's name... Фактически, это имя мужа моей сестры...
Actually, what Reagan presided over was the wholesale dismantling of our industrial infrastructure. Фактически, то над чем Рейган осуществлял контроль, было оптовым демонтажем нашей промышленной инфраструктуры.
Actually, what I want to be is Miss Arizona. Фактически, что я хочу быть - мисс Аризона.
Actually, I'm embarrassed that this wasn't attended to earlier. Фактически, я смущен, почему этому не придали значение ранее.