The college also has authority to approve diocesan elections of bishops, or in some cases actually elect bishops. |
Коллегия также имеет право утверждать епархиальные выборы епископов или в некоторых случаях фактически избирает епископов. |
DreamWorks began production in 2001, which was actually before the first film was even completed. |
DreamWorks начала производство в 2001 году, фактически до того, как был снят первый фильм. |
That's how it was called by the Donetsk residents, to whom the Center actually helped to survive. |
Именно так его называли местные жители, которым Штаб фактически помогал выживать. |
Although a French naval expedition had destroyed British trading posts in Hudson Bay during the summer, no territory had actually been captured. |
Хотя французская военно-морская экспедиция уничтожила британские торговые посты в Гудзонском заливе летом, фактически ни одна территория не была захвачена. |
But unknown to the heroes, the Cosmic Cube actually acts upon Captain America's desires and returns his deceased sidekick Bucky to life. |
Но неизвестный героям, Космический Куб фактически действует на желания Капитана Америки и возвращает его покойного приятеля Баки к жизни. |
The track "Light Mass Prayers" was written by drummer Chris Maitland and actually features no drumming at all. |
Трек «Light Mass Prayers» был написан барабанщиком Крисом Мэйтлендом и фактически не содержит игры на барабанах вовсе. |
Hence, a synthesis of quinotoxine (which Woodward actually synthesized) would establish a route to synthesizing quinine. |
Следовательно, синтез хинотоксина (который Вудворд фактически и синтезировал), должен открыть дорогу к синтезу хинина. |
However it was actually a Fascist organisation. |
То есть фактически подразумевается фашистская организация. |
Unfazed by the defeat of the Axis in the Second World War, Yockey actually became even more active in neo-Fascist causes after 1945. |
После поражения стран Оси во время Второй мировой войны, Йоки фактически стал ещё более активным в неофашистских взглядах после 1945. |
This General Assembly room is actually a situation room of the world. |
Этот зал Генеральной Ассамблеи - фактически «ситуационная комната» всего мира. |
He notes that based operating system, Google announced Chrome OS actually on the idea of CrunchPad. |
Он отмечает, что операционная система Google объявила хром OS фактически на идее CrunchPad. |
They were actually mutants with ugly bodies and human heads. |
Они являлись фактически мутантами с уродливыми телами и человеческими головами. |
Djesercheperure-Setepenre Haremhab Meriamun is board in {1333-1305}, actually (454-482), last pharaoh of the New Empire. |
Джесеркхеперура Хоремхеб (Харемхеб) Мериамон - правление в {1333-1305}, фактически (454-482) годы, последний фараон Нового царства. |
Some scientists assert that Menes has invented writing, actually, the Egyptian hieroglyphs, i.e. |
Некоторые ученые утверждают, что Менес изобрел письменность, фактически, египетские иероглифы, т.е. |
The ranking is done by the ship's mango farm, I have not actually decided selection criteria. |
Ранжирование осуществляется манго фермы судна, я фактически не решил критериям отбора. |
With these songs, Ruslana not just loudly declared herself and Ukraine - she actually vanquished Europe. |
Этими песнями Руслана не просто громко заявила о себе и Украине - она фактически покорила Европу. |
Showing once again its great direction, Jackie Chan in the film shows how the action actually has impact. |
Показываю еще раз свою глубокую направлении, Джеки Чан в фильме показано, как действия, фактически имеет влияние. |
Chakras are actually electric units of our body. |
Чакры фактически электрические узлы нашего тела. |
That means, actually by accumulating money of the participants, the programs leaders use them as their floating assets. |
То есть, фактически, аккумулируя денежные средства участников, руководители программ используют их в качестве оборотных средств. |
The presumed "Ichthyornis" lentos, for example, actually belongs into the early galliform genus Austinornis. |
Предполагаемый «Ichthyornis» lentos, например, фактически относится к раннему роду курообразных Austinornis:52. |
The probe was actually fashioned from a salt shaker to save costs. |
Зонд фактически был изготовлен из солонки для экономии затрат. |
His name (actually a nickname) means "little letter (epistle)" in Occitan. |
Его имя (фактически прозвище) означает на окситанском языке «небольшое письмо (послание), письмецо». |
Such isogonal tilings are actually topologically identical to the uniform tilings, with different geometric proportions. |
Такие равноугольные мозаики, фактически, топологически идентичны однородным мозаикам с различными геометрическими пропорциями. |
Because 1 January was a Sunday the stamp was not actually available until the following day. |
Поскольку 1 января пришлось на воскресенье, почтовая марка фактически поступила в продажу лишь на следующий день. |
The platform and band are actually stationary and the room, a giant constructed box, spins around it. |
Платформа и группа фактически остаются неподвижными относительно земли, а комната (гигантская коробка) вращается вокруг него. |