Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Actually - Фактически"

Примеры: Actually - Фактически
The people placed on the ballot are done so because they have been pre-decided to be acceptable by the established financial powers who actually run the show. Люди приходят на голосование потому, что они заранее решили согласиться с тем, что предложили финансовые силы, которые фактически разыгрывают шоу.
We... we actually need him still talking, so he can tell us where the djieien buried its heart. Мы... мы фактически все еще нуждаемся в разговоре с ним, таким образом, он может сказать нам где Джейн похоронила свое сердце.
It actually started by talking mostly older Americans, people who already had homes, into refinancing their homes to get them out of houses. Это фактически началось с обсуждения большинством пожилых американцев, людьми, у которых уже было жилье занятое в рефинансировании что привело к выселению.
Nevertheless, although provided for, these rules have only been actually adopted in the Capital and Butantã jails, in the city of São Paulo. Хотя эти правила и предусмотрены, они фактически применяются только в тюрьмах Капитал и Бутанта, в городе Сан-Паулу.
Military officers argue that many or all of the extrajudicial executions have actually been committed by the communist insurgents as part of an internal purge. Военные утверждают, что фактически многие или даже все внесудебные казни совершены повстанцами-коммунистами в рамках проведения внутрипартийной чистки.
Well, the only way to experience zero-g on Earth is actually with parabolic flight, weightless flight. Ну, единственный способ пережить нулевую Г на Земле фактически в полете по параболической траектории, в бестегловном полете.
Experts say the research has actually been around for more than a decade, and more long-term studies need to be done. Christina now swears by it. Специалисты утверждают, что фактически исследование длилось более 10 лет, но нужно провести более долгосрочное изучение. Кристина молится на это.
That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals because these chemicals come in a lot of different shapes and forms. Название закрепилось, но оно, фактически, не относится к определённым химикатам потому что эти компоненты существуют в различных формах.
In the same period the number of women actually at work increased from 539,700 to 702,500, an increase of almost 30.2%. За тот же период число фактически работающих женщин возросло с 539700 до 702500 человек, то есть почти на 30,2 процента.
Examples: July 2004 - Georgia Customs officials seized counterfeit "Genatron 134a" cylinders which actually contained CFC-12. Примеры: июль 2004 года - сотрудники грузинской таможни конфисковали баллоны с маркировкой "Генатрон-134а", в которых фактически содержался ХФУ-12.
Rules Egypt during two years in {1188-1186}, actually in (600-602) also inherited to the stepson, painful Siptah. Правила Египтом на протяжении двух лет - в {1188-1186}, фактически (600-602) годы и наследовала своему пасынку, болезненному Сиптаху.
) The Tool Options are actually a separate dialog, shown docked to the Main Toolbox in the screenshot. Фактически, если вы её закроете, GIMP завершит работу (предварительно запросив подтверждение действия).
Instead, we must look at the differing ways in which the words 'truth' and 'conscious' actually function in ordinary language. Мы должны обратить наше внимание на то, как слова «истина» и «сознание» фактически функционируют в нашем обыденном языке.
The 116th Panzer Division-which was supposed to advance in this sector-was actually driven back. 116-ю танковую дивизию, которая должна была наступать в этом секторе, фактически была отброшена.
Amid the panic, Rutenberg retained self-control and actually saved Gapon's life, taking him away from gun fire. Во время последовавшего за шествием расстрела демонстрации солдатами Рутенберг проявил самообладание и фактически спас Гапону жизнь, выведя его из-под огня.
Although the name suggests that it terminated in Tapanui, its furthest terminus was actually in Edievale. Хотя название предполагает, что линия заканчивается в Тапануи, её конечная остановка была фактически в городе Эдивэйл.
Caesar has actually received individual consulate in 59 B.C., and Pompeii the soldier has achieved the statement the senate of the actions and rewordings. Цезарь фактически получил единоличное консульство в 59 году до х.э., а Помпей добился утверждения сенатом своих действий и награждений солдат.
Maatcara Hatshepsut Henemetamon is board in {1490/1489-1468, 1479-1458 or 1503-1482}, actually (300-322) is the woman - pharaoh of the New Empire. Мааткара Хатшепсут Хенеметамон правление в {1490/1489-1468, 1479-1458 или 1503-1482}, фактически (300-322) годы - женщина-фараон Нового царства.
Bills of exchange and promissory notes may be issued for money debt documentation for goods actually delivered, works performed and services rendered. Выдавать переводные и простые векселя можно для оформления денежного долга за фактически поставленные товары, выполненные работы, предоставленные услуги.
To this day, the number actually produced is unknown; estimates place this around 1,901 cars. На сегодняшний день количество фактически произведённых таких машин неизвестно, по примерным оценкам их выпущено 1901.
Thus, the Breaking Home Ties that had been put on display at the Norman Rockwell Museum in 2003, was actually a replica. Таким образом, выставленная в в 2003 году в Музее Нормана Роквелла картина «Разрывая семейные узы» фактически оказалась копией.
The emission lines actually form as the accreted gas hits the "surface" of the star, which happens around its magnetic poles. Сильные эмиссионные линии фактически вызваны моментом соприкосновения аккрецируемого газа с «поверхностью» звезды в местах нахождения её магнитных полюсов.
And the first of them, clear, is the bass - currently, Zakus has actually no competitors in Ukraine. И в первую очередь, конечно, через бас - на сегодняшний день у Закуса на Украине конкурентов фактически нет.
In a pre-shared-key network, the PMK is actually the PSK. В сети с предварительным общим ключом РМК фактически является PSK.
This is actually called a mash-up, where you take content that someone else has produced and you do something new with it. Фактически это можно назвать мешанинкой, когда берется содержимое, произведенное кем-либо другим, и делается на его основе что-то новенькое.