We actually missed it. |
Мы фактически пропустили его. |
We actually get to do a case together! |
Мы фактически работает вместе! |
The glaciers are actually leaving us. |
Ледники фактически покидают нас. |
We were actually recording history. |
Мы фактически записывали историю. |
This is actually a light emitter. |
Это фактически источник света. |
No, I actually - I gave Nolan up for you. |
Я фактически сдал его тебе. |
Didn't actually do it. |
Ну фактически он не делал этого. |
People are actually voting. |
Люди фактически принимают решение. |
The answer is actually about twenty metres long. |
Фактически ответ около 20 метров. |
It's rank, actually. |
Это - из разряда, фактически. |
Or savory, actually. |
Или аппетитно, фактически. |
We're not actually supposed to solve crimes |
Фактически мы не должны решать преступления |
Former client, actually. |
Бывший клиент, фактически. |
They're not actually floating. |
Фактически они не плавают. |
But that's actually never been proven. |
Но фактически это не доказано. |
Sort of fill-in-the-blanks questions, actually. |
Чисто формальные вопросы, фактически. |
The property line's actually right here. |
Имущественная линия фактически здесь. |
Next week, actually. |
На следующей неделе, фактически. |
~ It was actually a teleporter. |
~ Это был фактически телепорт. |
Who actually edited the code? |
Кто фактически занимается кодом? |
Number of actually won mandates on lists Fidesz-MDF |
Количество фактически завоеванных мест по спискам |
(b) Number of recommendations actually implemented |
Ь) Количество фактически выполненных рекомендаций |
But actually it was a residence. |
Фактически являлся его резиденцией. |
I've never actually been in... |
Я фактически никогда не была... |
l haven't actually agreed to sign. |
Фактически я не соглашался подписывать. |