Actually, since then, Montenegro has no access to the federal authorities, it does not participate in their work and, consequently, does not accept them as common, and does not recognize their legitimacy. |
Фактически с тех пор Черногория лишена доступа в федеральные органы власти, она не участвует в их работе и, следовательно, не считает их общими и не признает их легитимности. |
Actually, you're a peach most of the time, but you're a big peach. |
Фактически, вы красотка большее количество времени, но вы большой персик. (игра слов) |
Actually, I was referring to Damon and Elena when I said that, but clearly it struck a chord with you. |
Фактически, я обращался к Дэймону и Елене, когда я сказал это, Но очевидно, что это задело тебя за живое |
Actually, we should demand that all financial concessions granted by the United Nations for reconstruction of Vukovar and directed into Croatia, be redirected to the [insurgent Serb authorities in Knin] in order that the reconstruction of Vukovar begins. |
Фактически мы должны потребовать, чтобы все финансовые льготы, предоставленные Организацией Объединенных Наций для целей восстановления Вуковара и предназначенные для Хорватии, были перенаправлены [мятежным сербским властям в Книне], с тем чтобы начать восстановление Вуковара. |
She should actually get imprisoned. |
Фактически, она должна сесть в тюрьму. |
Exports actually entered under preferential regime |
Экспортные товары, фактически ввезенные в соответствии с преференциальным режимом |
It has actually received 618,700 Hrv. |
Фактически профинансировано 618700 гривен. |
I think we can, actually. |
Фактически, считаю, можем. |
This fluid is actually alive. |
Фактически эта жидкость жива. |
It's quite new, actually. |
Нет, фактически весьма новая. |
He's actually pretty secretive. |
Фактически, он довольно скрытный. |
It's a tracking device, actually. |
Фактически, это устройство слежения. |
they actually kind of laughed about it. |
Они фактически даже посмеялись над этим |
I actually have another power. |
Фактически я имею другую мощь. |
The PB3 is actually an alien. |
Фактически, он инопланетянин. |
Almost everything, actually. |
Дело за малым, фактически. |
You're actually directing now! |
Ты фактически режиссируешь сейчас! |
A half-life is actually constant. |
Период полураспада фактически постоянный. |
Savors it, actually. |
Фактически, наслаждается ею. |
I did, actually. |
Я сделал это, фактически. |
Well, actually, yes. |
Ну, фактически, да. |
It's actually a charge card. |
Это - фактически платежная карта. |
She's actually getting younger. |
Так она фактически становиться моложе. |
That might actually require a sip of coffee. |
Это фактически требуют глоток кофе. |
I actually felt a little bad. |
Я фактически плохо себя чувствовал |