Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Фактически

Примеры в контексте "Actually - Фактически"

Примеры: Actually - Фактически
In theory we belong to the same force, but actually, we're totally different. Теоретически мы принадлежим той же структуре, но фактически мы совершенно другие.
While I'm interviewing her, she actually invites me to go to a premiere for her movie. В то время как я интервьюирую ее, она фактически приглашает меня пойти на премьеру ее кино.
I actually had three Finnish au pairs over the years for my children. Фактически у моих детей было три гувернантки из Финляндии за эти годы.
We're under the Ministry of Defense, which is actually run by the police. Мы находимся во власти министерства обороны, которым фактически управляет полиция.
A baby's body has about 300 what are called "soft bones", that haven't actually formed bone material. В теле ребенка около трехсот так называемых "мягких костей", которые фактически не сформировали костный материал.
And then, after that, he can actually raise himself... to the rank of cool. А затем, уже после этого, он фактически ставит себя... в ранк крутого.
We're very honoured because we actually... Мы очень гордимся, ведь мы фактически...
Which actually makes these quite rare. Что фактически делает их весьма редкими.
I didn't actually do it, it was something I said. Фактически, я не убивал, но кое-что сказал.
And sometimes they actually ride on them. И иногда они фактически катаются верхом на них.
You can actually hear her breathing. Ты фактически можешь слышать её дыхание.
We're actually in the middle of the worst solar storm in recorded history. Мы фактически в центре худшего солнечного шторма в истории.
Lever number two: humanity actually solved the problem of agricultural poverty a century ago. Рычаг номер два: человечество фактически решило проблему нищеты в сельском хозяйстве век назад.
In fact, it's actually much smaller even than shown here. Фактически, она гораздо меньше, чем здесь показано.
That means I had to actually learn every aspect of making pottery by hand. Это означает, что я фактически должна была изучить каждый аспект создания керамики вручную.
I think the basic idea behind the virus is actually quite brilliant. Я думаю основная идея обойти вирус является фактически весьма блестящей.
It uses adaptive materials to contain enhanced individuals and actually neutralizes their powers. Они используют адаптивные материалы, которые есть у одаренных, и фактически нейтрализуют их силы.
The scary thing is I actually knew the words to that song. Странная вещь, я фактически знал слова к той песне.
It's actually had the opposite effect. Все это фактически имело противоположный эффект.
And now it looks like it may actually happen. И теперь похоже это может фактически случиться.
No, actually, because as you'll recall from the film Twins, starring Danny DeVito and Arnold Schwarzenegger... Фактически нет, потому что, если вспомнишь фильм "Близнецы"... с Денни ДеВито и Арнольдом Шварценеггером в главных ролях...
But we only need one thing... to actually be alive. Но нам нужна только одна вещь... чтобы фактически быть живым.
Something real is actually existing as a thing or occurring in fact. Что-то реальное, это что-то фактически существующее, как вещь или свершившийся факт.
The Special Representative continues to be employed on a "when actually employed" basis. Услуги Специального представителя по-прежнему оплачиваются с учетом работы, фактически проделанной им в этом качестве.
As a result of out-migration, population pressure has been lessened, and in some small island developing countries, the population has actually fallen. В результате эмиграции демографическое давление уменьшается, а в некоторых малых островных развивающихся странах численность населения фактически сократилась.