I'll actually be dead? |
Фактически, я умру? |
You're actually putting the leads on blind? |
Ты фактически обманываешь слепого? |
Not anymore, actually. |
Фактически, больше нет. |
Elyse Hoffman is actually here. |
Фактически, Элис Хоффман сейчас здесь. |
That's actually kind of sweet. |
Это фактически лучше чем сладкое |
It's actually a psychological affliction. |
Это фактически психологическая проблема. |
While signing the papers actually. |
Фактически во время подписания. |
We could actually end this war. |
Фактически мы можем прекратить войну. |
He's actually offering that. |
Он фактически предложил это. |
They are actually its hope. |
Фактически, они - его надежда. |
We were actually recording history. |
Мы фактически записывали историю. |
It actually gets reintegrated in the body. |
Фактически он реинтегрируется в организме. |
She's actually pointing to the answers. |
Она фактически указывала на ответы. |
Both of them, actually. |
Фактически, оба из них. |
You know, last night was actually... |
Знаешь прошлая ночь была фактически... |
Those are actually blue flowers. |
Это фактически голубые цветы. |
2012 is actually an apocalypse day. |
2012 - фактически день апокалипсиса. |
In 38 minutes, actually. |
Фактически, через 38 минут. |
All month, actually. |
Целый месяц, фактически. |
Started and stopped, actually. |
Начали и закончили, фактически. |
I'm actually not in quarantine. |
Фактически я не в карантине. |
has actually increased 18%... |
фактически увеличилась на 18%... |
There are actually two fingers inside here. |
Фактически там внутри два пальца. |
The frames are actually equivalent. |
Но фактически системы отсчета эквивалентны. |
He's actually turning agents? |
Фактически он перевербовывает агентов? |