Примеры в контексте "Activities - Работы"

Примеры: Activities - Работы
He provided information on the organization's current activities and priorities and the challenges facing it. Он проинформировал их об организации текущей работы и приоритетах, а также стоящих перед его службой сложных задачах.
During the activities of the gtr informal group, headform to windscreen testing was proposed to be included in the gtr. В ходе работы неофициальной группы в предлагаемые гтп предлагалось включить испытания на удар модели головы о ветровое стекло.
The present paper summarizes the main activities developed by Italy for the standardization of geographical names. В настоящем докладе подводятся итоги основной работы, проделанной в Италии в связи со стандартизацией географических названий.
Technical assistance and financial support for such activities are required. Для проведения такой работы необходимы техническое содействие и финансовая поддержка.
The activities will result in guides, studies and innovative tools that can be used in capacity-building programmes and training. По итогам этой работы будут подготовлены руководства, исследования и новаторские инструменты, которые можно будет использовать в рамках программ и подготовки, посвященных наращиванию потенциала.
These activities have encouraged UNFPA managers to develop a more systematic approach to measuring performance at individual and programmatic levels. Итоги этой работы подтолкнули руководителей ЮНФПА к разработке более системного подхода к концепции количественной оценки результатов деятельности на индивидуальном и программном уровнях.
Manufacturing of explosives, fireworks and related activities; производство взрывчатых веществ, пиротехнических средств и связанные с этим работы;
Examples of such activities are set forth in the section on article 5, below. Примеры этой работы описываются ниже в разделе, посвященном статье 5.
In addition, IOMC was requested to continue to perform a coordinating function for intergovernmental organization activities and work programmes. Кроме того, МОИХ было предложено и далее выполнять функции координатора деятельности и программ работы межправительственных организаций.
The report includes the schedule of the future programme of work presented with the programme of activities for the second five-year period. В отчете содержится график будущей программы работы совместно с программой деятельности на второй пятилетний период.
The Task Force noted the additional importance of this work in terms of its support of the Convention activities. Целевая группа отметила дополнительную важность этой работы с точки зрения поддержки деятельности в рамках Конвенции.
The secretariat will deliver any further direction on the activities and work of the Group of Experts following the Committee session. Секретариат представит директивы по проведению мероприятий и работы Группы экспертов после сессии Комитета.
The activities of REM contribute to the programme of work of the WPLA. Деятельность КГРН способствует осуществлению программы работы РГУЗР.
Apart from the above assessments, subprogrammes are also requested to undertake selected in-depth self-evaluations on particular areas of work projects or activities. Помимо упомянутых выше оценок подпрограммы также должны проводить углубленные самооценки отдельных проектов или видов деятельности в конкретных областях работы.
Capacity building activities under all work areas are grouped in a separate "cluster". Деятельность в области наращивания потенциала, осуществляемая в рамках всех областей, работы отнесена к "отдельному" направлению.
Below are the activities undertaken under Work Area 2: Ниже приводится информация о мероприятиях, проведенных в Области работы 2:
The note then outlines the UNECE Transport Division activities related to accessibility and considers a few options for further work in this area. Затем в записке сообщается о деятельности Транспортного отдела ЕЭК ООН, связанной с вопросом доступности, и рассматривается несколько вариантов дальнейшей работы в этой области.
Additionally, research and activities that have been conducted by international institutions and experts have been considered in the work. Кроме того, в ходе этой работы рассматривались исследования и деятельность, проведенные международными учреждениями и экспертами.
Participants will be encouraged to bring proposals on holding further expert meetings in support of the TOS-PPP Programme of Work and capacity-building activities. Участникам будет рекомендовано вносить предложения относительно проведения дополнительных совещаний экспертов в поддержку осуществления Программы работы ГС-ПГЧС и деятельности по наращиванию потенциала.
The updated risk assessment model was used in identifying the activities to be included in the audit work plan for 2007. При определении тех видов деятельности, которые следует включить в план ревизорской работы на 2007 год, использовалась обновленная модель оценки риска.
During the reporting period, Yuzhmorgeologiya conducted exploration activities in two areas. В течение отчетного периода «Южморгеология» производило разведочные работы в двух районах.
The inspectors made regular unannounced visits to police stations to check on their activities, including the conditions in which detainees were held. Инспекторы проводят регулярные посещения полицейских участков для проверки их работы, включая проверку условий, в которых содержатся заключенные.
All these questions would require an effort at rationalizing activities. Необходимо обеспечить более эффективную организацию работы по всем этим вопросам.
The draft workplan of activities for the second stage was discussed at a Strategy Planning Seminar. Проект плана работы для второго этапа обсуждался на семинаре по стратегическому планированию.
Also, a consultative meeting on the plan of the activities for the second stage was organized in 2005 on the national level. Кроме того, в 2005 году на национальном уровне было организовано консультативное совещание по плану работы на втором этапе.