Примеры в контексте "Activities - Работы"

Примеры: Activities - Работы
Voluntary contributions may be made in cash or in kind for activities specified in the work programme. Добровольные взносы могут вноситься в денежной форме или натурой для осуществления мероприятий, конкретно указанных в программе работы.
In addition, earmarking confuses the prioritization of activities in the work plan. Кроме того, целевое направление средств вносит путаницу в порядок очередности осуществления мероприятий, предусмотренных в плане работы.
The Meeting of the Parties will make arrangements for activities in this area in the 2007-2009 workplan. Совещание Сторон предусмотрит организационные мероприятия для проведения деятельности в этой области в плане работы на 2007-2009 годы.
The Meeting will examine the proposals by the Working Group for activities under the 2007-2009 workplan. Совещание рассмотрит предложения Рабочей группы в отношении мероприятий, предусмотренных в плане работы на 20072009 годы.
He will also introduce the proposed activities on transboundary flood management in the workplan 2007-2009. Он также представит информацию о мероприятиях по борьбе с трансграничными наводнениями, предлагаемых в плане работы на 20072009 годы.
The strategy identifies priorities for future activities, with the improvement in data collection and analysis being a primary one. Этой стратегией определены приоритеты будущей работы, одним из которых является улучшение сбора и анализа данных.
The strategy also sets out the methods that will be used to implement these activities. В ней также определены методы осуществления этой работы.
The Single Window topic should be included in the curricula of planned capacity building activities. Вопрос о "едином окне" следует включить в программу планируемой работы по наращиванию потенциала.
Progress report on IWAC activities since 2000 and future strategy and directions of work Промежуточный доклад о деятельности МЦОВ, осуществлявшейся в период начиная с 2000 года, а также о его будущих стратегиях и направлениях работы
The Meeting of the Parties will consider future legal activities in the workplan 20072009. Совещание Сторон рассмотрит будущую деятельность по правовым вопросам, предусмотренную в плане работы на 2007-2009 годы.
The proposal also includes possible follow-up activities to the ongoing work. Это предложение также включает возможные последующие мероприятия в развитие текущей работы.
It will agree on activities to be carried out in this area under the programme of work 2007 - 2009. Она примет решение по мероприятиям, подлежащим осуществлению в этой области в соответствии с программой работы на 20072009 годы.
Recent or ongoing joint activities are listed in the document on the programme of work. Последние и текущие совместные мероприятия указаны в документе, который посвящен программе работы.
This document briefly presents the inter-sectoral and cross-sectoral activities under the work programme, for the information of the Committee. В настоящем документе для информации Комитета представлен краткий обзор межсекторальных и кросс-секторальных мероприятий, проводимых по линии этой программы работы.
The Working Party noted with pleasure the increase in activities under the work area element. Рабочая группа с удовлетворением отметила активизацию деятельности по линии этого элемента программы работы.
At each session, the Working Party is invited to provide guidance to activities under work areas 1, 2 and 3. На каждой сессии Рабочей группе предлагается дать руководящие указания относительно деятельности в областях работы 1, 2 и 3.
These experts form a wealth of expertise for all of the activities within this work area. Благодаря этим экспертам мы обладаем большим объемом специальной информации для осуществления деятельности в этой области работы.
Delegations will discuss and approve additional activities for inclusion in the programme of work for 2006-2007. Делегации обсудят и одобрят дополнительные мероприятия для включения в программу работы на 2006-2007 годы.
Two recommendations in the reform require the Committee to coordinate its activities and work closely with other bodies. В двух рекомендациях по реформе содержится требование к Комитету о координации его деятельности и проведении тесной работы с другими органами.
With a view to better understanding the value provided by the work, an evaluation of the WP. activities was done at the fifteenth session. С тем чтобы лучше понять значимость осуществляемой работы, на пятнадцатой сессии была проведена оценка деятельности РГ..
Moreover, the Research & Data section indicates that Governments should evaluate their activities for effectiveness. Кроме того, в разделе "Исследования и данные" указывается, что правительствам следует произвести оценку своих действий по повышению эффективности этой работы.
UNOCI also continued to mainstream HIV/AIDS awareness in the Mission's activities. ОООНКИ также продолжала проводить пропагандистскую деятельность в отношении борьбы с ВИЧ/СПИДом в рамках работы Миссии.
It also encouraged multilateral and bilateral organizations to support the activities relating to the implementation of Article 6 and the New Delhi work programme. Она также призвала многосторонние и двусторонние организации оказывать поддержку деятельности, связанной с осуществлением статьи 6 и Нью-Делийской программы работы.
The IPCC provided a statement on the status of its activities relevant to the work of the SBSTA. МГЭИК выступила с заявлением о состоянии ее деятельности, касающейся работы ВОКНТА.
Participants discussed ways to implement the recommendations from the workshop and possible additional activities to be undertaken under the Nairobi work programme. Участники обсудили способы выполнения рекомендаций рабочего совещания и возможные направления дополнительной деятельности для осуществления в рамках Найробийской программы работы.