The new controls cover such activities as hammering and rubble disposal. |
Новые меры контроля охватывают такие виды деятельности, как молотобойные работы и сброс камней. |
Those activities were clearly out of scope. |
Эти виды работы, безусловно, выходили за рамки контракта. |
He also summarized ICP Mapping plans for further developing its activities and presented its medium-term work-plan. |
Он также резюмировал планы МСП по составлению карт, касающиеся дальнейшего развития ее деятельности, и представил ее среднесрочный план работы. |
Workplace where demining activities are undertaken. |
Это место, где происходят работы по разминированию. |
It may also be acquainted orally on these activities. |
Комитет, возможно, также заслушает устное сообщение, касающееся работы в этой области. |
In addition, municipal youth work and immigration work have arranged special activities for girls. |
Кроме того, в рамках работы муниципальных органов по проблемам молодежи и иммиграции проводятся специальные мероприятия в интересах девушек. |
Another emphasized the importance outreach and awareness-raising activities in rural areas. |
Другой подчеркнул важную роль работы с населением и повышения осведомленности в сельских районах. |
Some representatives suggested several activities that could be included. |
Некоторые представители предложили ряд мероприятий, которые можно было бы включить в программу работы. |
The work programme contains objectives, activities and expected outcomes. |
В этой программе работы изложены цели, виды деятельности и ожидаемые итоги. |
Major activities and milestones were achieved in 2011 within the different workstreams. |
В 2011 году на различных направлениях работы проведен ряд крупных мероприятий и достигнуты важные рубежи. |
MONUSCO made commendable efforts to improve conduct and discipline activities. |
Следует отдать должное тем усилиям, которые МООНСДРК предприняла для улучшения работы по вопросам поведения и дисциплины. |
I shall also take this opportunity to address several points regarding the Tribunal's recent activities. |
Я также воспользуюсь этой возможностью для того, чтобы остановиться на ряде вопросов, касающихся работы Трибунала в последний период. |
Other activities were presented that included the work plan for 2010 and a financial statement. |
Были представлены другие виды деятельности, которые были включены в план работы на 2010 год, и финансовая ведомость. |
Those activities enhance overall global effectiveness. |
Эти мероприятия способствуют повышению общей эффективности работы на глобальном уровне. |
The report covers the workplan and proposed budget for 2010 for private fund-raising activities. |
В докладе представлены план работы и предлагаемый бюджет на 2010 год для деятельности по мобилизации средств в частном секторе. |
Most of these activities required sophisticated software and long-term experience handling such data. |
Для большинства из этих видов деятельности требуются сложное программное обеспечение и большой опыт работы с такими данными. |
She will also introduce the proposed activities in the workplan 2007-2009. |
Она также ознакомит участников с мероприятиями, предлагаемыми в плане работы на 2007-2009 годы. |
UNAIDS supports these activities by providing funding from its unified budget and workplan. |
ЮНЭЙДС оказывает поддержку таким мероприятиям, выделяя финансовые средства в рамках своего объединенного бюджета и плана работы. |
In addition, two workplans showed minimal activities for peacekeeping. |
Кроме того, два плана работы содержали очень мало мероприятий, связанных с поддержанием мира. |
Only one Department reports measuring the impact of its internal knowledge-sharing activities. |
Только один из департаментов сообщает о проведении количественной оценки отдачи от его работы по внутреннему обмену знаниями. |
These core activities remain essential for the Convention's work. |
Эти три основных вида деятельности по-прежнему сохраняют свое приоритетное значение для работы по осуществлению Конвенции. |
Figure 8 shows that supervisory activities are significantly less than outreach activities. |
На диаграмме видно, что число мероприятий в области наблюдения существенно ниже, чем в сфере просветительской работы. |
Unfortunately, those IAEA activities are lagging behind others, in particular verification activities. |
К сожалению, работа МАГАТЭ на этом направлении отстает от работы по другим направлениям, в частности речь идет о проверочной деятельности. |
These activities took the form of policy dialogue and regulatory work, analytical activities, as well as capacity-building and technical assistance. |
Эта деятельность проводилась в форме диалога по вопросам политики и нормативно-правовой работы, аналитической деятельности, а также мероприятий по наращиванию потенциала и оказанию технической помощи. |
Those activities were classified as activities not requiring an environmental impact assessment by the Commission. |
Он охарактеризовал их как работы, относимые Комиссией к категории не требующих оценки экологического воздействия. |