Примеры в контексте "Activities - Работы"

Примеры: Activities - Работы
The Secretariat noted a significant increase in the number of import responses submitted as a result of its activities, including this letter. Секретариат отметил существенное увеличение числа ответов относительно импорта, представленных в результате проводимой им работы, включая направление такого письма.
At least three areas of activity meet these criteria: fishing, port activities and livestock exports. Этим критериям отвечают по меньшей мере три направления деятельности: рыбный промысел, портовые работы и экспорт домашнего скота.
It summarizes the lessons learned by the IGF in the course of its activities. В нем кратко излагаются уроки, извлеченные МПФ в процессе своей работы.
Joint activities are part of the workplans and business plans of the regional centres. Включение совместных мероприятий составной частью в планы работы и бизнес-планы региональных центров.
These activities would therefore have to be included into the work programmes of these bodies. Соответственно, эти мероприятия необходимо будет включить в программы работы этих органов.
The proposed programme of work for 2012 - 2013 will focus on country-specific activities. Предлагаемая программа работы на 2012-2013 годы будет сосредоточена на мероприятиях на страновом уровне.
For ease of reference, the Secretariat's principal activities are described in the present note in terms of those functions. Для удобства работы с настоящим документом описание основной деятельности секретариата приводится в настоящей записке с точки зрения этих функций.
A number of activities set out in the Global Programme of Action Coordination Office programme of work were successfully implemented during the reporting period. Ряд мероприятий, предусмотренных программой работы Координационного бюро Глобальной программы действий, были успешно осуществлены в течение отчетного периода.
Second, as part of the work programme for 2012 - 2016, the Coordination Office would develop and implement intersessional activities. Во-вторых, в рамках программы работы на 20122016 годы Координационное бюро будет разрабатывать и осуществлять межсессионные мероприятия.
There are a number of options for implementing this element of the work programme building on existing activities. Имеется ряд вариантов по реализации этого элемента программы работы на основе существующих мероприятий.
In the meantime, UNISFA has conducted some limited demining activities within its capacities. Одновременно ЮНИСФА собственными силами организовали работы по разминированию отдельных участков местности.
The Commission strengthened its investigative capacity and commenced a range of corruption prevention activities, with support from UNDP. Комиссия расширила свои возможности для следственной работы и при поддержке ПРООН приступила к проведению ряда мероприятий по предупреждению коррупции.
Their activities are intensifying as part of the Tribunal's completion strategy and legacy. Их деятельность активизируется в рамках реализации стратегии завершения работы Трибунала и деятельности по обеспечению сохранности его наследия.
Securing these ports would enable these activities to be expanded. Обеспечение их безопасной работы позволило бы расширить эту деятельность.
3.5.1 Coordinate all aspects of JPSM work, including the day to day administrative activities and regular reports of JPSM meetings. 3.5.1 Обеспечивает координацию всех аспектов работы СМПБ, включая повседневную административную деятельность и регулярное представление докладов о заседаниях СМПБ.
Evaluations of the activities and the elaboration of the forthcoming programme of work were discussed at the meeting. На совещании обсуждались вопросы оценки мероприятий и выработки программы работы на предстоящий период.
Moreover, the preparation of Science, Technology and Innovation Policy Reviews fed into technical assistance activities and consensus-building. Кроме того, результаты работы по подготовке обзоров политики в области науки, техники и инноваций используются при осуществлении деятельности в области технического содействия и формирования консенсуса.
The SBSTA also agreed to continue activities under the Nairobi work programme while the review is under way. ВОКНТА также принял решение продолжать деятельность в рамках Найробийской программы работы в период проведения обзора.
Key activities: A consolidated workplan and budget has been prepared for Forum sessions beginning with the sixth session. Основные мероприятия: Консолидированный план работы и бюджет готовятся для сессий Форума, начиная с шестой сессии.
In implementing focus area 1, the Monitoring and Research Division will support, through its normative work, the operational activities of UN-Habitat. При проведении работы по основному направлению 1 Отдел контроля и исследований будет поддерживать своей нормативной деятельностью оперативную работу ООН-Хабитат.
This machine is vital in analysing the activities of the brain. Этот аппарат весьма важен для анализа работы мозга.
The Legal Board reviewed the procedures, having included several deadlines in order to streamline the activities and increase the efficiency of the mechanism. Совет по правовым вопросам рассмотрел эти процедуры и установил ряд предельных сроков в целях оптимизации работы и повышения эффективности механизма.
The RCUs have specific work programmes and are responsible for the coordination of activities in their respective regions. РКГ имеют собственные программы работы и отвечают за координацию мероприятий в соответствующих регионах.
Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. Многие из этих мероприятий служат предпосылками осуществления программ работы КНТ и КРОК.
The UNECE Committee on Economic Cooperation and Integration is organizing capacity-building activities based on the normative work above. З. Комитет по экономическому сотрудничеству и интеграции ЕЭК ООН организует мероприятия по укреплению потенциала на основе упомянутой выше работы по подготовке нормативных документов.