Примеры в контексте "Activities - Работы"

Примеры: Activities - Работы
The activities referred to in the annual report are appropriate for this plan of work. Мероприятия, указанные в годовом отчете, соответствуют данному плану работы.
It should be stressed that resolution should not be seen as invalidating the Panel's earlier findings with regard to the activities of those actors. Необходимо подчеркнуть, что разрешение проблемы не сводит на нет предыдущие результаты работы Группы в отношении деятельности этих сторон.
It will initiate activities supporting the workplan of the Working Group, and interested companies will cover related costs. Он приступит к осуществлению мероприятий по поддержке плана работы Рабочей группы, а заинтересованные компании покроют сопутствующие расходы.
The Commission found that activities reported by the Republic of Korea during 2002 were in accordance with the plan of work. Комиссия отметила, что мероприятия, проведенные Республикой Корея в 2002 году, соответствуют плану работы.
The Bureau of the Meeting of the Parties presented possible options for securing future funding for the activities in the work plan. Бюро Совещания Сторон представило в плане работы возможные варианты обеспечения дальнейшего финансирования деятельности.
Managed mobility would improve the activities of the regional offices and strengthen the partnership among the staff. Регулируемая мобильность будет способствовать повышению эффективности работы региональных отделений и укреплению партнерских отношений между сотрудниками.
Such monitoring should be an integral part of the normal activities of the Office and not the subject of a specific recommendation. Такой контроль должен быть неотъемлемой частью повседневной работы Управления, а не предметом конкретной рекомендации.
Some estimates indicate that inspection activities might multiply by a factor of five. По некоторым расчетам, в ближайшем будущем объем работы по инспекциям может увеличиться в пять раз.
Strengthening of the policy to guarantee equal opportunities for women and men was also one of the priority activities. Более активное проведение политики гарантирования равных возможностей для женщин и мужчин также является одним из приоритетных направлений работы.
Let me mention but a few of these activities. Позвольте мне привести лишь некоторые из примеров такой работы.
It also conducted a census managers' meeting to review and evaluate census activities in SADC in 2001. Он провел также совещание руководителей, отвечающих за переписи, в целях обзора и оценки работы по проведению переписей в странах САДК в 2001 году.
General activities to support the workplan and potential partnerships during the next biennium are listed in chapter IV of annex II. Общие мероприятия в поддержку плана работы и развития потенциальных партнерских связей в течение следующего двухгодичного периода приводятся в главе IV приложения II.
Many indigenous speakers also stressed that further work was needed in relation to the activities of TNCs and their effects on indigenous peoples. Многие ораторы, представлявшие коренные народы, также подчеркивали необходимость проведения дальнейшей работы в связи с деятельностью ТНК и последствиями их деятельности для коренных народов.
Preparation of the unified UNECE work-plan of technical cooperation activities. подготовка единого плана работы ЕЭК ООН по осуществлению деятельности в области технического сотрудничества;
In addition to these activities, respondents are not asked who they were with while working or attending high school. Помимо указанных видов деятельности, респондентов не спрашивают о том, с кем они были во время работы или занятий в школе, если речь идет о старшеклассниках.
The Task Force discussed and agreed on its future activities, as reflected in the draft workplan of EMEP for 2006. Целевая группа обсудила и согласовала круг своих дальнейших мероприятий, нашедших отражение в проекте плана работы ЕМЕП на 2006 год.
The United Nations Information Centres work to implement these communications strategies, and provide regular progress reports to the Department on their related activities. Информационные центры Организации Объединенных Наций проводят деятельность по осуществлению этих стратегий в области коммуникации и представляют Департаменту регулярные доклады о ходе работы, касающиеся их соответствующей деятельности.
Above and beyond our work at the national level, Argentina actively participates in UNESCO's standard-setting activities. Помимо работы, которую мы проводим на национальном уровне, Аргентина активно участвует в усилиях ЮНЕСКО, касающихся нормативной деятельности.
The Committee must carry out its mission and play an active role in decolonization by creating special work programmes and other diverse activities. Комитет должен выполнять свои задачи и играть активную роль в процессе деколонизации за счет разработки конкретных программ работы и другой разнообразной деятельности.
Educational activities are based on programmes of individual work and group methods worked out for various categories of convicted persons. В основу воспитательной роботы положены программы индивидуальной работы и групповые методики, разрабатываемые для различных категорий осужденных.
Their activities are directed towards operational matters and as such do not lend themselves to full integration with the work programme of the Secretariat. Их деятельность ориентирована на решение оперативных вопросов, и как таковую ее нельзя полностью интегрировать в программу работы Секретариата.
The breakdown of the work-months utilized by type of activities is set out in table 11 below. Данные о затраченных человеко-месяцах работы с разбивкой по видам деятельности приводятся в таблице 11 ниже.
Organizing the sessions of the Committee on Statistics is a major effort of the secretariat towards promoting regional cooperation and coordination of statistical activities. Организация работы сессий Комитета по статистике является одним из основных направлений деятельности секретариата по содействию региональному сотрудничеству и координации статистических мероприятий.
Data dissemination activities are also covered in this part of the work programme. Данная часть программы работы охватывает также деятельность по распространению данных.
The scope of work includes managing, planning, evaluating and actually participating in all activities of the Centre. Сфера работы включает управление, планирование, оценку и практическое участие во всех мероприятиях Центра.