Примеры в контексте "Activities - Работы"

Примеры: Activities - Работы
The analysis of performance using key indicators provides road administrations with the basis to redefine activities. Анализ эффективности, построенный на использовании ключевых показателей, дает основу для реорганизации методов работы автотранспортных администраций.
During 2006, the activities of the Group centred on investigating a number of cases to establish if violations of Security Council sanctions had occurred. В течение 2006 года основным направлением работы Группы было расследование ряда случаев для установления фактов нарушения санкций Совета Безопасности.
In carrying out its activities, the Inter-Agency Task Force has established four Working Groups. В процессе работы Межучрежденческая целевая группа учредила четыре рабочие группы.
In addition, two posts have been redeployed from subprogramme 1 to strengthen advocacy activities. Кроме того, для активизации информационной работы из подпрограммы 1 переведены две должности.
The Integration Board evaluated the Centre's activities in 2006. Совет по оценке провел анализ работы Центра в 2006 году.
On the basis of activities that have been carried out so far, recommendations will be proposed for the further implementation. Исходя из уже проделанной работы будут предложены рекомендации, касающиеся дальнейшего осуществления.
Proposals of the Government related to these activities are detailed further below. Предложения правительства по этим направлениям работы подробнее излагаются ниже.
The unit and individual work plans were uneven in defining objectives, activities and outputs. В коллективных и индивидуальных планах работы неоднозначно определялись цели, направления деятельности и мероприятия.
The inclusion of the Project and MED countries in the activities of the CES work plan were also considered. Также был рассмотрен вопрос о включении проекта и стран Средиземноморского региона в мероприятия плана работы КЕС.
Within the framework of the programme of work of the Conference of European Statisticians, the Division carried out various activities. В рамках программы работы Конференции европей-ских статистиков Отдел осуществил различные мероприятия.
The activities conducted under the revised work plan are summarized below: Ниже представлена краткая информация о мероприятиях, которые были проведены в соответствии с пересмотренным планом работы.
Taking full account of and complementing the respective activities of other international institutions, EAPC has a comprehensive work programme. Полностью учитывая и дополняя соответствующую деятельность других международных учреждений, СЕАП располагает всесторонней программой работы.
The mapping of completed, current and planned activities and the overall resource flows remains an important ongoing exercise. Важным и неизменным аспектом нашей работы являются определение направления завершенной, нынешней и планируемой деятельности и выявление общих потоков ресурсов.
Following rule 28, we would have established a programme of work including the schedule of our activities for this year's session. В русле правила 28 мы бы установили программу работы, включая график нашей деятельности на текущую годовую сессию.
The Preparatory Meeting may wish to prepare a draft work programme that includes activities for both the short and medium term. Подготовительное совещание, возможно, пожелает подготовить проект программы работы, в котором будет предусмотрена деятельность на ближайший период и на среднесрочную перспективу.
Downstream activities are mostly external and have limited impact on the mining operations. Деятельность в конце цикла в основном не связана с угледобычей, и ее влияние на шахтные работы ограничено.
A working strategy should be developed so that structured programmes within a coordinated framework, not piecemeal activities, are carried out. Следует разработать стратегию работы, чтобы четко организованные программы выполнялись комплексно, а не как разрозненные виды деятельности.
The Board will have before it the Sixth Progress report on UNCTAD-Wide implementation activities in support of LDCs. На рассмотрение Совета будет представлен шестой доклад о ходе работы, освещающий деятельность в интересах НРС в рамках всей ЮНКТАД.
Nearly half the economically active population is either unemployed or underemployed in informal economic activities. Почти половина экономически активного населения либо не имеет работы, либо частично занята в неофициальном секторе.
The Working Party reviewed and endorsed the activities in work area 2. Рабочая группа рассмотрела и одобрила мероприятия в области работы 2.
An important part of public outreach activities are also public lectures at schools and colleges on themes related to the International Heliophysical Year. Важным направлением разъяснительной работы с населением является также чтение публичных лекций в школах и колледжах по темам Международного гелиофизического года.
The project activities currently focus on sustainable development, timber port cooperation and the development of biomass. На данном этапе основное внимание при осуществлении проекта уделяется вопросам устойчивого развития, сотрудничества в организации работы лесных портов и рационального использования биомассы.
Of the current 20 members, 18 participated and approved a final programme of activities for 2001. Из нынешних 20 членов 18 утвердили заключительную программу работы на 2001 год и участвовали в ее реализации.
Results of UNDP activities are delivered primarily at the country level. Результаты работы ПРООН в основном проявляются на страновом уровне.
During its first year of activities it funded 122 projects out of 1,300 proposals submitted. В первый год работы он финансировал 122 проекта из 1300 представленных ему предложений.