Примеры в контексте "About - При"

Примеры: About - При
There is an ongoing debate about nuclear power. При этом не прекращаются дебаты об использовании ядерной энергии.
Moreover, they are doctrinaire about many things. При этом символично их совпадение по многим вопросам.
Unwanted thoughts by mothers about harming infants are common in postpartum depression. Часто нежеланные мысли о принесении вреда своему ребёнку возникают при постнатальной депрессии.
The mountains were formed about 400 million years ago when two continents collided. Здешние горы образовались около 400 миллионов лет тому назад, при столкновении континентов.
I was writing an article about a Czech novelist who had moved there during the communist regime. Я писал статью о чешском писателе, который переехал туда при коммунистическом режиме.
It's not about gambling, either. Азартные игры тоже не при чём.
None of this should be about Malcolm. Малькольм здесь вообще ни при чём.
At this point, all I care about is satisfying my own curiosity. При таком раскладе, я лишь хочу утолить своё любопытство.
There's something strange and disarming about looking at a homicide scene in the daylight of Miami. Есть что-то странное и обескураживающее... в том, чтобы смотреть на место, преступления в Майами, при свете дня.
The data capacity of the relay link was about 10 times higher than the direct link. При ретрансляции через спутник пропускная способность канала была в десять раз больше, чем при прямой связи.
In particular, there were concerns about the rising wave of crime across the country. При этом, на всей территории страны имел место стремительный рост общеуголовной преступности.
Parents often feel guilty about their children's failures, - but they're completely innocent. Родители часто чувствуют вину за провалы своих детей, но они совершенно ни при чём.
A search of old newspapers finds surprisingly few articles about the outlook for home prices. При анализе старых газет было найдено удивительно мало статей по обзору цен на жилую недвижимость.
The increase in standard displacement was only 150 tons, about 7.5%. Водоизмещение при этом составляло лишь 57 % от их уровня - 3150 тонн.
No routine mosquito collections were performed for about the next four decades, while human activities encroached on the forest. На протяжении четырёх десятилетий регулярный сбор комаров не проводили, при этом хозяйственная деятельность распространялась в глубь лесной территории.
This isn't about the campaign. Гонка тут совсем не при чем.
But this isn't about show business. Но здесь шоу-бизнес ни при чем.
Then we take those 50 petri dishes... and freeze them in a freezer at minus 25 degrees Celsius for about three hours. Затем мы взяли эти 50 чашек > и заморозили их в морозильнике при минус 25 градусов Цельсия в течение приблизительно трех часов.
An error occurred during setup and a report was created with useful information about the problem encountered. Возникла ошибка при установке. Был создан отчет, содержащий сведения о возникшей неполадке.
Yes, send information about my setup experiences to Microsoft Corporation. Да, отправить сведения о моих действиях при установке корпорации Майкрософт.
The story is about a man who is a happy with contented life. История повествует об одном человеке, проживший счастливую и при этом яркую жизнь.
How about it there, Kentucky? И при чём здесь Владивосток?».
With it, the garden area increased almost 5-fold, and the number of species was about 3000. При нём площадь сада увеличилась почти в 5 раз, а количество видов составило примерно 3000.
German law is about assigning it at birth. Немецкий закон подразумевает ее присвоение при рождении.
The partial flow sampling system shall be operated with a dilution factor of about 15 to 1. Система отбора проб частично разбавленного потока должна работать при коэффициенте разбавления примерно 15 к 1.