Примеры в контексте "With - С"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - С
Insurgents reportedly aligned with Al-Shabaab clashed with local authorities. По поступившим сообщениям, повстанцы, связанные с движением «Аш-Шабааб», организовали столкновения с подразделениями местных властей.
He was associated with three well-known businessmen and collaborated professionally with a local bank. Он объединился с тремя хорошо известными бизнесменами и сотрудничал по роду своей деятельности с одним из местных банков.
It began 2012 with 17 offices with full representation. Она начала 2012 год с открытия 17 отделений с полным представительством.
Collaboration with the Department of Peacekeeping Operations and with other States was essential. В этой связи большое значение имеет сотрудничество с Департаментом операций по поддержанию мира и с другими государствами.
UNCDF works with development partners to align its support and programming with national priorities. ФКРООН сотрудничает с партнерами по развитию в деле приведения поддержки и разработки программ в соответствие с национальными приоритетами.
They are persons with progressive problems with thinking who need support. Это - люди с прогрессирующими проблемами с мышлением, которые нуждаются в поддержке.
He never affiliated with any groups or made friends with other prisoners. Он никогда не связывался ни с какими группировками, и не сходился с другими заключенными.
The Government worked with NGOs cooperating with ethnic minorities and granted them subsidies. Правительство сотрудничает с НПО, работающими во взаимодействии с этническими меньшинствами, и выделяет им субсидии.
Supports working with database object names containing national symbols for connections with NONE charset. Поддержка работы с именами объектов базы данных, содержащих национальные символы для подключений с кодовой страницей NONE.
Works with PHP4 (original version only worked with PHP5). Работает с PHP4 и больше (оригинальная версия работала только с PHP5).
Quantum torpedoes were also compatible with Voyager's launchers, with some modifications. Квантовые торпеды, с некоторыми модификациями, были также совместимы с пусковыми установками «Вояджера».
Argentina trades with Brazil, America with Japan. Аргентина ведет дела с Бразилией, Америка - с Японией.
Wrong: economies grow with more markets not with more public expenditures. Это неверно: экономики растут с большим числом рынков, а не с большими государственными затратами.
American defense arrangements with Canada are more extensive than with any other country. Министерство обороны США имеет больше обязательств и договорённостей с Канадой, чем с любой другой страной мира.
She feels uncomfortable with the thought of anyone living with us. Она чувствует себя неуютно с думал о тех, кто живет с нами.
But our thinking changes with maturity, with experience. Но наше мышление меняется с наступлением зрелости, с опытом работы.
Good with animals, good with kids. Ничто ускользнет от Флаттершай! Хороша с животными - хороша с детьми.
We'll spend equal time with Jenny Rebecca, same with Gus. Мы будем проводить одинаковое количество времени с Дженни Ребеккой, и то же с Гасом.
Playground trips with mom, soccer with his sister. На площадку ходит с мамой, в футбол играет с сестрой.
Joint programming activities with regional commissions in association with UNCTAD. Совместная деятельность по разработке программ с региональными комиссиями во взаимодействии с ЮНКТАД.
It also works with aggressors with regard to rehabilitation. Он также работает с субъектами преступного нападения с целью их социальной реабилитации.
Problems with individual collectors maybe followed up with the contractors regional supervisor of Head Office. Решение проблем, возникающих в связи с отдельными счетчиками, может контролироваться работающим с подрядчиками региональным контролером от головного управления.
Uruguay reported having exchanged information with migration organizations and with member States of MERCOSUR. Уругвай сообщил об обмене информацией с организациями, занимающимися вопросами миграции, и с государствами - членами МЕРКОСУР.
Meetings with journalist groups, writer training and relations with journalists. Совещания с группами журналистов, обучение написанию материалов и налаживание отношений с журналистами.
Many country teams reported CCA linkages with other ongoing policy frameworks and several mentioned linkages with PRSPs. Многие страновые группы сообщили об увязке ОАС с другими действующими механизмами политики, а некоторые из них упомянули связь с ДССН.